更衣室隔音太好,艾弗森干脆走了出來,來到過道里仔細(xì)聽。
艾弗森在2000年就出過一首歌曲《40bars》,歌詞不僅暴力,還充斥了歧視婦女、憎惡同性戀等詞匯。后來被斯特恩點(diǎn)名批評后,才把有問題的歌詞全部刪了。
所以他對唱歌其實(shí)是極有興趣的。
此時(shí)他聽到這首極其符合自己審美的歌曲時(shí),無疑是激動的。
艾弗森對旁邊的安東尼說道:“中場請了誰來表演啊,怎么沒有收到消息?”
這么好聽的歌曲,起碼也得是莎拉·布萊曼、碧昂斯、艾瑞莎·弗蘭克林等人才能唱出來的吧,但自己怎么不知道呢。
安東尼也搖搖頭,示意自己也不清楚。
不過安東尼很快叫了一個(gè)人來,讓他去打聽去了。
很快,一首三分多鐘的歌曲唱完,艾弗森和安東尼都聽到外邊響起了熱烈的掌聲。
兩個(gè)人實(shí)在忍不住,但又不能親自跑出去看,一時(shí)間心癢難耐。
但去打聽消息的人很快就回來了,告訴了兩人一個(gè)震驚的消息。
這是一個(gè)來自中國的女子組合唱的歌曲。
“holyshit!”兩個(gè)人都爆了粗口。他倆實(shí)在是不能相信,這么符合美國人審美的歌曲,竟然是中國的歌手唱的。
“我的上帝啊?!辈继m登貝克和馬可·梅里爾情不自禁的鼓著掌,看著周圍熱情洋溢的觀眾,有點(diǎn)不敢相信自己的眼睛。
現(xiàn)在他倆已經(jīng)確定,這就是陳旭所說的,要讓自己兩個(gè)看的東西。
不得不說,實(shí)在是太出乎兩人的意料了。
陳旭這個(gè)人,還真是有點(diǎn)東西啊。
憑他的本事,要是做推廣的工作,太容易了。
球館中心,主持人也吃驚于這個(gè)女子組合的實(shí)力,攔下了四人進(jìn)行采訪,由陳旭來當(dāng)翻譯。
佟麗婭等人興奮地臉都紅了,聽著全場觀眾的掌聲,她們都知道今天自己的表現(xiàn)有多好。
主持人問了四個(gè)人的名字,又問了一下歌曲的名字,還想繼續(xù)問,就看到艾弗森和安東尼已經(jīng)從球員通道走了出來。
艾弗森實(shí)在是忍耐不住,很想和這首歌的歌手認(rèn)識一下。
本來中場休息時(shí)間,都不會有球員來看表演的,因?yàn)榕滤麄兛戳搜龐频睦怖碴?duì)表演會分神,影響下半場比賽,但是沒想到艾弗森和安東尼直接出來了。
陳旭和少女時(shí)代當(dāng)然不會拒絕,于是配合的和兩個(gè)球星聊了起來。