連走路和說話的力氣都沒了,更別說拿刀與吃人肉的強(qiáng)悍黑鱗騎兵拼殺。
獅威軍的營地四周,飛禽走獸都被獵殺,草已全被吃光,將士們就差趴在地上啃土。
就連戰(zhàn)馬都餓得沒有站立的力氣,只能躺倒在地上哀鳴。
黑鱗騎兵沒有急于進(jìn)攻,而是牢牢守在城外,一副擺明要將獅威軍耗死、耗到毫無作戰(zhàn)能力的時(shí)候。
霍乾念想下令與離固英城最近的十幾個(gè)霍幫堂口,想要湊些糧食上來,竟始終杳無回音。
這兩年,霍乾念忙于軍務(wù),所有重心都在獅威軍,對霍幫堂口疏于嚴(yán)管。
沒有霍乾念威勢坐鎮(zhèn),僅有葉峮打點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
一批以霍祥浩為首的霍氏族人,早已暗通曲款,意圖自立門戶。
如今,固英城被叛軍和黑鱗騎兵四面包圍,難以進(jìn)出。
霍祥浩等人當(dāng)即表示與霍乾念劃清界限,要與霍幫一刀兩斷。
如此一來,獅威軍孤立無援,糧草、武器和藥物進(jìn)不來,重傷員和求援的消息出不去。
獅威軍面臨著彈盡糧絕的滅頂之災(zāi)。
一開始,箭矢用完了就砍伐樹木再造,糧食沒有了就殺馬吃。
到最后,那些有名有姓登記在冊、戰(zhàn)士們悉心照顧、日夜并肩作戰(zhàn)的戰(zhàn)馬被殺了一大半,已到保留騎兵團(tuán)可以繼續(xù)用馬作戰(zhàn)的極限。
將士們餓極了,在原始的生存欲望之下,人已餓得失去理智和道德。
有人悄悄潛入百姓家中偷糧食,也有人偷偷將掩埋在雪下的戰(zhàn)友尸體挖出來吃的。
最后甚至有人將目光放在了固英城為數(shù)不多的老百姓身上。
看著那咿呀學(xué)語的孩童,再也不覺得稀罕可愛,滿腦子只有一個(gè)念頭:
黑鱗騎兵可以吃人,我們?yōu)槭裁床恍校?/p>
這種可怕的念頭一旦生出來,蔓延開,后果將不堪設(shè)想。
獅威軍將不再是保家衛(wèi)國的優(yōu)良之師,而淪落為和黑鱗騎兵一樣的禽獸。
不,黑鱗騎兵吃的是敵軍,是敵國百姓。
獅威軍若對同胞下口,將比禽獸還不如。
沒有任何猶豫,霍乾念下令將偷糧食、盜尸體的幾個(gè)將士抓起來,按軍規(guī)斬首處置,由霍乾念親自行刑,人頭就掛在軍營前。
如此一來,軍心暫時(shí)穩(wěn)住。
只可惜暴力可以制止暴力,卻永遠(yuǎn)止不住攻心。
一天夜里,固英城內(nèi)外一片死寂時(shí)。
將士們躺在地上默默地吃雪塊,沒人有說話和走動的力氣。
叛軍和黑鱗騎兵卻開始提前慶祝戰(zhàn)勝,大聲起鼓,大擺酒宴。
借著冬風(fēng),獅威軍將士們可以清楚地聞見敵軍營地傳來的酒肉飯菜香味。