講真的,曲是真不錯(cuò),唱的也真好聽??!可就是那詞,聽不懂,是真聽不懂。
游客們一臉的懵,李龜年配合著表情,實(shí)則也是聽不懂,但還不能表現(xiàn)得聽不懂的樣子。
無妨,形式懂了,聽不懂都無所謂的。
最后的試演足足一個(gè)多小時(shí),游客從爆滿,到進(jìn)進(jìn)出出最后也只有不到一半的人,從頭聽到尾的,更是少之又少。
畢竟很少人會(huì)完整看完一部沒有中文字幕的中東語電影吧?
李景隆都eo了,我自信滿滿啊,你們?cè)趺淳汀?/p>
他心里有句野豬吃不了細(xì)糠,但又不敢吐出來。
“聽不懂,完全聽不懂詞啊?!?/p>
“唉,不是我不想支持老祖宗留下來的東西,是我真的,野豬吃不了細(xì)糠啊?!?/p>
“還是李龜年的曲子好哇,他的改變真的,直通古今!”
“對(duì)!我今天全程就聽伴奏了~”
游客們散場(chǎng)時(shí)在討論著,李龜年和李景隆等人也在琢磨著。
“我覺得,大明的官話或者地方的腔調(diào),和普通話差別不會(huì)很大吧?”李景隆郁悶道。
“你別說,帶上曲調(diào),就難聽懂了?!崩铨斈晏嵝训?,他唱大唐的曲時(shí),都沒指望過游客們聽懂,都是挑的傳到現(xiàn)在的詩詞去唱的,這樣游客們能連蒙帶猜。
“而且白蛇記這個(gè)東西,后世都是聽的馮夢(mèng)龍版本的,故事對(duì)于大家也不熟悉,也就更難讓人代入了?!痹谝慌月牭每焖牧窒鲆惭a(bǔ)充道。
陳昇他們幾個(gè),現(xiàn)在備受打擊,感覺自己辦不好事了,有點(diǎn)愧對(duì)陛下的信任,還有太子的賞錢……
“要不,搞個(gè)字幕吧?”一直看著的陰嫚舉手道。
眾人瞧過去,咦,大秦的公主怎么一直在的嗎?
好像,有點(diǎn)道理啊,雖然屏幕很突兀,但是,各朝的戲曲以后會(huì)很多,總不能全部改普通話來唱吧?
對(duì)比起來,開個(gè)字幕,簡直就是不值一提!