“說(shuō)起這個(gè)我就想起了那面鏡子,叫什么厄里斯魔鏡,這面鏡子能夠使人看到自己內(nèi)心深處最迫切、最強(qiáng)烈的渴望,但老校長(zhǎng)鄧布利多卻警告哈利這面鏡子不能教給人們知識(shí)和實(shí)情,人不能過(guò)度沉迷于鏡中的景象。”
“看到書(shū)中的那句【世界上最幸福的人可以把厄里斯魔鏡當(dāng)成普通的鏡子使用,也就是說(shuō),他在鏡子里看見(jiàn)的就是他自己的模樣】我心里翻涌出不小的震撼之感,在這里似乎看到兔神告訴我們要知足常樂(lè)?!?/p>
“我不一樣,結(jié)合兔神自身的經(jīng)歷,我反而是讀到了一種喜歡什么就要努力去追趕的意思,是兔神在告訴我們?yōu)榱诵闹械目释床珚^進(jìn)!”
“你讀出的意思又何嘗不是你心境的反射?總之這本書(shū)絕不僅僅是有趣那么簡(jiǎn)單,確實(shí)挺適合給家里孩子看看的,他們應(yīng)該挺感興趣。
……
書(shū)迷們討論的熱火朝天,但那些沒(méi)搶到書(shū)的網(wǎng)友們看著他們的討論則是一臉懵逼。
什么玩意?
會(huì)飛天的掃帚?
自己會(huì)動(dòng)的巫師棋?
還有會(huì)送信的貓頭鷹?
真有這么牛逼嗎?
不僅如此,一本正經(jīng)的說(shuō)奇幻小說(shuō)有教育意義,適合家里小孩看,你們認(rèn)真的嗎?
“我靠,我讀書(shū)少你們不要騙我?這么神奇的嗎?”
“聽(tīng)你們的描述怎么感覺(jué)不太像奇幻小說(shuō)啊?”
“求求了,有沒(méi)有看完的好心人出書(shū)的?加價(jià)出都行!”
……
那些沒(méi)買(mǎi)到書(shū)的網(wǎng)友們饞的不行,原本還想著等著下一批書(shū)到了再買(mǎi),但是現(xiàn)在……一刻也等不了了!
現(xiàn)在就想看!
一些人直接在開(kāi)始線上購(gòu)書(shū)。
但是顯然……
“我已經(jīng)不想和你們這些沒(méi)搶到書(shū)的麻瓜們說(shuō)話了?!?/p>
“賣(mài)書(shū)?不存在的!我還沒(méi)看夠呢!”
“乖乖等下一批吧,我今早特地定鬧鐘起床搶的書(shū)賣(mài)給你?開(kāi)什么玩笑!”
……
很顯然,絕大部分人就算看完了也不會(huì)賣(mài)書(shū)。