“都是我的錯(cuò),要是我以前多攢些錢又或者我們不急著買這個(gè)房子,阿久莎你也不至于在我生病的時(shí)候一個(gè)人交兩個(gè)人的血稅?!?/p>
葉列茨基含著淚水在床邊懺悔著,而阿格娜只是微笑著回應(yīng)他。
“相信我,我這就去想辦法湊錢?!?/p>
葉列茨基不自覺(jué)地語(yǔ)速加快了起來(lái),“表哥家來(lái)找咱們借過(guò)12盧比,我去找把錢要回來(lái)?!?/p>
“不過(guò)這還不夠,現(xiàn)在的免血券一個(gè)月的就要10盧比,我們?cè)趺凑f(shuō)也得要兩張才是?!?/p>
“該死的,那群貴族就不知道在挑剔什么,我不過(guò)是生個(gè)病就嫌棄我的血!”
葉列茨基焦急地在房間里徘徊起來(lái),這個(gè)時(shí)候他又突然想到:
“對(duì)了,還有我的設(shè)計(jì)!”
“雖然圖紙還沒(méi)有畫完,但我敢肯定這個(gè)設(shè)計(jì)絕對(duì)能讓燃素管道檢修成本降低一半以上?!?/p>
“相信我阿久莎,我的設(shè)計(jì)只要能完稿就一定能賣出個(gè)好價(jià)錢!”
葉列茨基的自信很快就感染了他的妻子阿格娜,但是沒(méi)一會(huì)兒這份笑容卻凝固在了她蒼白的面色上。
“阿久莎,怎么了?”
“阿列謝克,我……”
妻子猶豫的話語(yǔ)讓葉列茨基有了種不好的預(yù)感,他強(qiáng)撐著自己不要慌亂來(lái)到床邊扶起了妻子,將她緊緊地抱在了懷里。
“沒(méi)事的阿久莎,有我在呢,不要怕?!?/p>
丈夫?qū)捨康脑捳Z(yǔ)和厚實(shí)的肩膀讓阿格娜感到格外的溫暖,但也讓她的情緒在最短的時(shí)間內(nèi)崩塌了。
她哭嚎起來(lái):“原諒我阿列謝克,我沒(méi)撐過(guò)那一輪的血稅,血稅官很快就要來(lái)了……嗚嗚嗚……”
“多久?”
“……”
阿格娜猶豫了一會(huì),才帶著絕望的語(yǔ)氣呢喃到:
“明天?!?/p>
一向有主意的丈夫這個(gè)時(shí)候也沉默了起來(lái),空氣中仿佛填滿了某種凝膠一樣,粘稠地讓人僅僅是呼吸都會(huì)耗盡大半的力氣。
噗通、噗通、噗通……
唯有依靠在丈夫懷里聆聽(tīng)著那強(qiáng)而有力的心跳聲才讓阿格娜堪堪度過(guò)這絕望的三分鐘。
“阿列謝克,你要干什么?”
“我要去工廠!”
“畫了一半的設(shè)計(jì)那就賣一半的錢,我之后再幫老板補(bǔ)上就行了?!?/p>
葉列茨基手腳慌忙地穿上了他灰綠色的呢絨大衣,甚至都沒(méi)發(fā)現(xiàn)有個(gè)扣子系錯(cuò)了位置。
“只要一半的錢就能買一份絕妙的設(shè)計(jì),我相信老板他絕對(duì)會(huì)同意的。”
“但是你生病這么久了也沒(méi)見(jiàn)他來(lái)過(guò),這真的可能嗎?”
面對(duì)妻子的焦慮,葉列茨基把圍巾往脖子上一卷,并且解釋起來(lái):