“先生您不知道呢,住在這我大早上就能起來(lái)給人擦鞋,不用像其他人一樣要走好遠(yuǎn)的路,還不用擔(dān)心起太早被皮衣狗給抓住。”
“嘿嘿,我選的這個(gè)家可以吧?”
“當(dāng)然,維克托你真聰明。”
葉列茨基彎下腰來(lái)夸獎(jiǎng)了一番,但維克托這時(shí)卻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很大的問(wèn)題。
“完了、完了!我家太小了,先生您進(jìn)不來(lái)呀?!?/p>
“怎么辦?該怎么辦?!”
“沒(méi)事的孩子,有你的邀請(qǐng)我已經(jīng)很高興了?!?/p>
葉列茨基安慰著急得在原地打轉(zhuǎn)的維克托,而現(xiàn)在他也差不多緩過(guò)來(lái)了。
雖然身體各處都依舊疼得要命,但他必須在午夜之前趕回家中。
“孩子我還有急事要回去,我明天再來(lái)拜訪怎么樣?”
“好的葉列茨基先生。記得走帕帕酒屋旁邊的小巷子過(guò)去,那里是魯?shù)婪驙敔數(shù)牡乇P(pán),魯?shù)婪驙敔斂粗鴥吹侨丝珊昧?。?/p>
按照維克托的推薦,葉列茨基來(lái)到了黑水巷邊上的這個(gè)小巷子。
果然就像維克托說(shuō)的一樣這巷子里住著一個(gè)面容很兇的老乞丐,但是他在看到鼻青臉腫的葉列茨基之后也沒(méi)說(shuō)什么就躺了下去繼續(xù)睡覺(jué)了。
順利地穿過(guò)了最危險(xiǎn)的黑水巷,葉列茨基總算回到了他家所在的魚(yú)生巷。
“還剩20多盧比,應(yīng)該夠阿久莎的診金了,不夠我就把房子賣(mài)掉?!?/p>
剛剛被人搶劫的葉列茨基小聲念叨著并在腦子里計(jì)算起手上還剩下的錢(qián)財(cái),至于工廠那邊的賠款,他狠下了心是不準(zhǔn)備去還了。
得罪了老板德拉戈洛夫不過(guò)是沒(méi)法在本地工廠繼續(xù)找工作而已,大不了他去碼頭找好了。
葉列茨基計(jì)劃好了,等應(yīng)付完今晚的血稅他就帶著阿久莎搬到舊港區(qū)那邊。
房子能賣(mài)正常就賣(mài),賣(mài)不了就去黑市折價(jià)出手,到時(shí)候只要等妻子的病好了他就去找個(gè)蒸汽輪去給人當(dāng)工程技師。
雖然自己的高級(jí)機(jī)械工程師證書(shū)已經(jīng)賣(mài)出去了,但是他的本事還在,他自信哪怕從最基層的學(xué)徒做起自己也可以東山再起。
只不過(guò)那樣的話(huà),就不能像現(xiàn)在這樣每天都陪伴在妻子身邊而已。
葉列茨基有些遺憾地走回了家中,在進(jìn)門(mén)前他特意找了些煤灰抹黑了自己的臉,生怕被妻子發(fā)現(xiàn)了他臉上的傷痕。