“我只是過來做聽眾的,你們忙,要是有什么問題可以和我們探討。”
學(xué)生們紛紛點(diǎn)頭,然后各自忙活去了。
他們對這首新創(chuàng)作曲子的好奇心可不比教授,老師們小。
畢竟創(chuàng)作出這首曲子的師弟已經(jīng)證明過自己的能力,而且曲譜寫的那么好,他們可不允許自己的表演出岔子。
鄧風(fēng)羽見教授這么說,也就不再理會他們,直接加入了討論和安排之中。
很快,各自組別的練習(xí)就已經(jīng)開始。
他們都是各自領(lǐng)域的天才,又對音樂相當(dāng)?shù)臒釔?,自然不會受到外界的影響?/p>
聲音雖然只各自為政,可雜亂中卻莫名的多了幾分和諧和互補(bǔ)。
一些拿不定主意的,也會馬上停下來一起協(xié)商。
實(shí)在搞不懂也會問問在場老師們的意見。
就這么練習(xí)著,很快就過了半個小時(shí)。
畢竟總長只有不到五分鐘的曲子,以他們水平這點(diǎn)時(shí)間已經(jīng)足夠了。
見大家都準(zhǔn)備好了,鄧風(fēng)羽也就停下了練習(xí)。
莫名的所有人都看向了約瑟夫·波利希。
他可是巴松管演奏家、室內(nèi)樂及管弦樂隊(duì)演奏家,經(jīng)驗(yàn)自然比在場的人多得多。
約瑟夫·波利希頓時(shí)就明白了他們眼中所包含的意思。只見他優(yōu)雅地拿起樂譜放在架子上,然后以一種自信而專業(yè)的姿態(tài)站好,做出了一個簡潔而有力的起手式。
盡管手中并沒有傳統(tǒng)意義上的指揮棒,但這簡單的一個動作卻仿佛有一種魔力,瞬間吸引了在場所有人的目光。
他的氣勢既像泰山一般沉穩(wěn)堅(jiān)定,又似清風(fēng)般柔和溫暖。
隨著他手勢的輕輕落下,整個教室似乎都被他掌控住了,而與此同時(shí),鄧風(fēng)羽也開始了鋼琴的彈奏。
純凈舒緩的鋼琴輕輕的敲響著,鋼琴節(jié)奏舒緩,每一次按下有種擊鼓的感覺,不急不躁、空靈縹緲。
與約瑟夫·波利希的指揮融合在一起,營造出一種令人陶醉的氛圍。
伴隨著約瑟夫·波利希手上的動作朝著打擊樂組輕輕一點(diǎn)。
那位師姐如同精靈一般,用她那修長而優(yōu)雅的手指輕輕滑過音樹,仿佛是在撫摸著世間最珍貴的寶物。
戴恩·約翰森帶領(lǐng)著其他音樂家們一同奏響這美妙的旋律。
大提琴發(fā)出厚重的聲音,宛如大地的嘆息,輕輕地響起。
起初,這聲音非常微弱,幾乎難以察覺,但它卻如同一股無形的力量,溫柔地承托著鋼琴的聲音。
隨著時(shí)間的推移,大提琴的聲音逐漸增強(qiáng),像是從沉睡中蘇醒過來。
它們的節(jié)奏變得更加有力,與鋼琴的旋律相互呼應(yīng),共同編織出一幅絢麗多彩的音樂畫卷。