佩托魯?shù)侔l(fā)現(xiàn)他邊擺pose邊用十種語(yǔ)言和路人嘮嗑,驚為天人:“你是會(huì)行走的翻譯器嗎?!”
蘇爾淡定掏出小本本,記錄新發(fā)明的俚語(yǔ)單詞:“這叫語(yǔ)言田野調(diào)查,藝術(shù)家的必修課。”
1920年,他在米蘭辦了場(chǎng)畫(huà)展,作品標(biāo)題包括《用塔羅牌預(yù)測(cè)的立方體》《火星人跳探戈》。
觀眾站在畫(huà)前,一臉懵圈:“這算表現(xiàn)主義還是神棍主義?”
藝術(shù)評(píng)論家怒噴:“褻瀆藝術(shù)!”
他卻笑嘻嘻對(duì)雕塑家搭檔說(shuō):“看,他們記住我了!黑紅也是紅嘛。”
1924年,蘇爾揣著滿腦子“外星創(chuàng)意”殺回布宜諾斯艾利斯,立志要在這片土地上種下“荒誕的種子”。
他混進(jìn)先鋒雜志《馬丁·費(fèi)耶羅》編輯部,初見(jiàn)博爾赫斯便掏出一套自創(chuàng)“泛棋”——規(guī)則比《百年孤獨(dú)》的族譜還復(fù)雜,棋盤(pán)上畫(huà)滿星座符號(hào),棋子是用塔羅牌剪的。
博爾赫斯連輸十局,崩潰道:“你這棋是給三體人玩的吧?!”
蘇爾趁機(jī)安利新發(fā)明“泛語(yǔ)”,大文豪當(dāng)場(chǎng)靈感迸發(fā),回家寫(xiě)出神作《特隆》,后來(lái)還專(zhuān)門(mén)在書(shū)里感謝蘇爾:“是他讓我相信,語(yǔ)言可以比夢(mèng)境更瘋狂?!?/p>
蘇爾的語(yǔ)言創(chuàng)業(yè)史堪稱(chēng)“詐騙現(xiàn)場(chǎng)”。
他推銷(xiāo)“新里奧羅語(yǔ)”(西葡混合語(yǔ))給政府,拍著胸脯保證:“學(xué)這一門(mén),溝通全南美!”
官員翻白眼:“現(xiàn)有語(yǔ)言不夠你作妖?”
他不死心,又推出“泛語(yǔ)”(世界通用語(yǔ)),宣稱(chēng)“三天包會(huì)”,實(shí)際字母表包含88個(gè)星座符號(hào),學(xué)完只會(huì)說(shuō)“天蝎座餓了”“雙子座想跳舞”。
學(xué)員們哀嚎:“這哪是語(yǔ)言?是星座占卜速成班!”
他還把妻子麗達(dá)的鋼片琴貼上星座貼紙,簧風(fēng)琴加裝齒輪,鋼琴鍵涂成彩虹色,美其名曰“視覺(jué)化音樂(lè)”。
麗達(dá)彈奏時(shí)崩潰:“一按c鍵冒出白羊座符號(hào),旋律全亂!”
蘇爾辯解:“這是宇宙和諧!你彈的是星際交響曲!”
鄰居們投訴:“你家彈琴像拆樓,我們家的玻璃都在抖!”
1950年,63歲的蘇爾搬到布宜諾斯艾利斯的堤格雷三角洲,住進(jìn)一座木屋,每天劃著小船在河上漂。
他為了防蚊蟲(chóng),在屋頂掛滿水晶占星儀,聲稱(chēng)“折射月光驅(qū)蚊”。
鄰居們笑他:“你這屋像巫師的實(shí)驗(yàn)室,蚊蟲(chóng)沒(méi)趕走,倒招來(lái)了一群好奇的孩子?!?/p>