維克托緩緩張開雙臂,機(jī)械關(guān)節(jié)展開時(shí)發(fā)出天使展翼般的金屬輕吟。藍(lán)光從他胸前的海克斯核心輻射而出,在污濁的空氣中勾勒出神圣的光暈。那些畸形的手指顫抖著伸向光芒,仿佛要觸碰這地獄里唯一的救贖。
在某個(gè)瞬間,他銹跡斑斑的金屬軀殼,竟比任何神像都更接近圣潔。
這一刻,維克托銹跡斑斑的機(jī)械軀殼仿佛被某種超越凡俗的力量籠罩——
他胸前的??怂购诵拿}動(dòng)著天界輝光,每一次律動(dòng)都在骯臟的墻壁上投下幾何狀的光之紋章。
他破損的金屬面甲折射出七彩光暈,像是教堂彩窗投射的圣光。
就連他關(guān)節(jié)處滲出的冷卻液,都在地面匯聚成發(fā)光的十字形圖案。
病人們跪倒在地,畸形的手指在胸前顫抖著比劃著各種祈福手勢(shì)。他們渾濁的眼中倒映著這超現(xiàn)實(shí)的景象:
一個(gè)由齒輪與導(dǎo)線構(gòu)成的先知,
一具流淌著神圣光流的機(jī)械軀殼,
在這人間地獄里綻放的唯一救贖之光。
維克托展開的機(jī)械臂投下的陰影,在墻上化作天使展翼的輪廓。冷卻液滴落的聲音,如同圣水滴落在信徒額頭的輕響。當(dāng)那些畸形的手掌終于觸碰到他散發(fā)著藍(lán)光的金屬軀體時(shí),生銹的表面竟浮現(xiàn)出古老經(jīng)文般的電路紋路。
在這被世界遺忘的角落,
科學(xué)與神跡的界限已然模糊,
唯有那流淌的光,
成為了這群棄民眼中,
最真實(shí)的圣顯。