name
is
wang
yi。
remember
it。
you
will
apologize
to
hi
now。”(…受我的庇護(hù)。他的名字叫王翼。記住它。你,現(xiàn)在向他道歉。)
“l(fā)ord”(勛爵)的頭銜和那不容置疑的語氣,讓周圍看熱鬧的學(xué)生都倒吸一口涼氣。那個(gè)美國黑人學(xué)生的臉色變得極其難看,眼神里充滿了不甘和一絲不易察覺的畏懼。讓他向一個(gè)被他稱為“猴子”的中國人道歉?這比殺了他還難受!
york
mike似乎沒興趣等他糾結(jié),他微微偏頭,對(duì)韓華說:“bring
hi
outside?!保◣纤?。外面。)語氣平靜得像在吩咐一件小事。
韓華會(huì)意,臉上閃過一絲狠厲,和york
mike帶來的另一個(gè)身材魁梧、穿著便服但明顯是保鏢角色的白人男子一起,幾乎是半推半架地將那個(gè)還在掙扎、叫罵的美國學(xué)生強(qiáng)行拖離了中庭,穿過人群驚愕的目光,走向校園外一個(gè)僻靜的、被高墻圍住的操場角落。
even被韓華示意跟上。他踉蹌著,腦子一片混亂,鼻血還在流,內(nèi)心充滿了震驚和一種不真實(shí)的荒誕感。勛爵?lord?韓華這家伙……居然真的沒吹牛?
操場的圍墻后,僻靜無人。york
mike示意保鏢松開那個(gè)還在罵罵咧咧的美國學(xué)生。就在對(duì)方以為事情結(jié)束時(shí),york
mike卻慢條斯理地從阿斯頓·馬丁的后備箱里,拿出了一根……沉重的鋁制棒球棒!
他掂了掂球棒,動(dòng)作優(yōu)雅得像在挑選手杖,然后一步步走向那個(gè)臉色大變的美國學(xué)生。
“you
seem
to
have
forgotten
your
manners。