“知道了,爸。”伊森笑著應道。
瑪麗立刻把塞拉斯不能來以及伊森要忙大案子的消息告訴了麥克。
麥克哼了一聲,一邊用棉布擦著扳手,一邊說:
“大案子?比清理整個牛圈的糞肥還麻煩?你們這些坐辦公室的,就是事兒多?!?/p>
雖然語氣帶著慣常的、對“非體力勞動”的輕微不屑,但眼神里還是流露出對兒子的關心。
麥克的扳手:剛搞定一臺拖拉機的倔脾氣,現(xiàn)在準備評估一下小主人的座駕。
瑪麗的烤肋排:在烤箱里滋滋作響,散發(fā)著讓所有狗狗和人無法抗拒的致命誘惑~
晚餐時分,長長的木質餐桌上擺滿了豐盛的食物:
香氣四溢的烤肋排、綿密順滑的土豆泥、黃油炒玉米、新鮮蔬菜沙拉,以及作為甜點的、冒著熱氣的homemade蘋果派。
兩只狗乖乖地趴在餐桌下,班迪的尾巴像螺旋槳一樣掃著地板,花生醬的口水已經(jīng)在地板上聚成了一小灘。
餐桌下的班迪:肋排!肋排,我的目光能融化骨頭。
餐桌下的花生醬:蘋果派……我的最愛……希望有好心人‘不小心’掉下一塊……
瑪麗不停地給伊森夾菜,開始了“例行”詢問:
“所以,那個大案子……危不危險?。坎粫忠切┛膳碌淖锓笜寫?zhàn)吧?”
她臉上寫滿了擔憂。
伊森咽下嘴里的食物,輕松地說:
“媽,放心吧,主要是數(shù)據(jù)分析和追蹤,危險性不高。大部分時間都坐在電腦前?!?/p>
這當然是善意的謊言,為了讓母親安心。
麥克切著一大塊肋排,插話道:
“數(shù)據(jù)分析?就是盯著那些彎彎曲曲的線?哼,還不如來幫我修理收割機實在?!?/p>
他看向伊森,“不過,既然選擇了這行,就給我干好了,別丟米勒家的臉?!?/p>
“我會的,爸?!?/p>
瑪麗的話題又回到了塞拉斯身上:
“塞拉斯那孩子,看著就靠譜。雖然話少了點,但對你那是沒得說。上次他來,看你咳嗽一聲,立馬就把外套脫下來給你披上了?!?/p>
瑪麗回憶起細節(jié),臉上露出滿意的笑容
“你們倆……沒吵架吧?”
伊森差點被土豆泥嗆到,趕緊搖頭:
“沒有,媽,我們好得很。他真是家里有事?!?/p>
他心里暖暖的。
麥克哼了一聲:“男人之間,哪有那么多嘰嘰歪歪。對你好,肯干實事,就行了?!?/p>
這是他表達認可的最高方式了。