又湊巧引誘了貴國百姓沉迷此物而已。
——豈能將罪責(zé)歸咎于我國?
我國雖偏居一隅,但漁業(yè)、畜牧、珠玉等各類珍寶無不豐足,民富國強豈遜于貴國?
貴國君主為何偏信庸碌臣子妄啟事端?
試想:嚴(yán)禁貴國百姓吸食尚屬合理,但將販賣鴉片引誘民眾之責(zé)獨歸我國
——此言何其荒謬!
更甚者,貴國不法文武官員每日強行登船搜查鴉片,趁機搶劫行徑如同倭寇,實在有失國體,令人憤慨。
此為三恨也。
。。。。。。
天幕下的古人們有的并不了解事件發(fā)生的背景,天幕料想到了這種情況。
在每一段檄文的旁邊,都會注釋白話,還貼心的將一些背景故事順便附上。
更是將帶英的檄文,主動的翻譯成了人話:
我們帶英承認(rèn):
百姓吸食鴉片是有害的,但是販賣鴉片的我們就要承受這樣的罪過嗎?
況且!
我?guī)в⒅回?fù)責(zé)制作和售賣而已。
我們就是一群老老實實做生意的好人。
你們應(yīng)該責(zé)罰的是販賣鴉片的清國官員和商人,而不是將一切罪責(zé)都推到我國身上。
秦朝
扶蘇瞪大了眼睛,一向儒雅的他長了這么大,第一次見到這么不要臉的人。
老秦人時常罵當(dāng)年的晉國不要臉,現(xiàn)在他發(fā)現(xiàn)了,老秦人說得不對。
這世界上還有比大晉更壞的國家:
帶英比晉國還不要臉??!
孔夫子說邦周的天下禮崩樂壞了,沒救了。
扶蘇卻忽然覺得,咱們諸夏的道德標(biāo)準(zhǔn)貌似一直都挺高的!
“我從未見過如此厚顏無恥之人!”