ur,
lior
is
fiery!
this
assistant
has
tricked
youhe
told
the
flight
attendant,”you
wanted
vegar”
(伯伯,這是醋,不是酒!醋是酸的,酒是辣辣的!這個助理騙了你。是他跟乘務員說的您要的是醋。)
清脆的童音像一顆小石子投入了沸騰的油鍋,瞬間讓嘈雜的爭執(zhí)安靜了一瞬。
眾人驚訝地看著眼前的小丫頭,不敢相信,她的外語竟然說得比那個助理先生還要流暢。
那個叫伊萬諾維奇的外國人也猛地低頭,驚訝地看著突然出現(xiàn)在腳邊的小豆丁。
小姑娘穿著紅色的棉襖,扎著可愛的羊角辮,臉蛋粉嘟嘟的,一雙大眼睛亮得驚人,正認真地看著他,努力表達著。
“vegar”伊萬諾維奇臉上的怒容凝滯了一下,濃密的眉毛困惑地皺起。
他湛藍色的眼睛里充滿了憤怒,猛地轉頭,目光如電般射向旁邊的吳助理,聲音低沉下來:“wu
vegar
not
lior
you
told
”(吳?醋?不是酒?你告訴我……)
吳助理的臉“唰”地一下變得慘白,眼神隱晦地瞪了突然冒出來的小奶團子一眼。