啊……為了維持這兩人間的氛圍我真是費(fèi)盡心機(jī)。
“咳,我叫ark,很高興認(rèn)識(shí)你。”
“嗯,我,不太高興認(rèn)識(shí)你?!?/p>
k已經(jīng)在敷衍了事了。
“原來(lái)你這么小心眼???”
他輕笑著打趣。
“反正裝得下夫……就夠了……”
一句超小聲的低喃。
“你不也差不多,我想叫你你也不給?!?/p>
“這畢竟——”
因?yàn)檫@個(gè)字母容易讓人聯(lián)想到一些貶義詞嗎…?
“我知道。那你換個(gè)角度想,如果‘’是aster的,而并非achis的呢?”
“…?”
他顯然沒(méi)聽(tīng)出來(lái)第二個(gè)詞是什么意思。
【zn:aster有主人、大師的意思,而achis就是s里的“”(受虐)】
“總之,我很希望能這么叫你。”
…k好像總結(jié)了一句廢話。
“……算了,我大人有大量原諒你。少在別人面前這么叫我就行。”
“好的,謝謝。”
“嗯,笨蛋k。”
sve:………??
……
……
明明只是多了個(gè)人,午后時(shí)光竟變得如此鬧騰。
夕陽(yáng)西下…
“一起走?”
“嗯?!?/p>
“你這周末有什么安排嗎?”
……今天距離周五都遠(yuǎn)著怎么就提到周末了…
“應(yīng)該沒(méi)有…”