妮莎剛才差一點(diǎn)就要被身后的三名侍衛(wèi)逮住了。
在一處轉(zhuǎn)彎處,她機(jī)靈地蹲在帳篷邊上。
三名侍衛(wèi)只顧著往前急奔,很快就從妮莎身邊擦肩而過,沒有看到她。
緊接著,妮莎起身,換個(gè)方向,繞個(gè)大彎,繼續(xù)向恩和森的帳篷尋去。
中途,又氣又急的她還找錯(cuò)了地方,誤入別人的帳篷
里面,有兩個(gè)男的,正在喝酒。幸好,對方很有禮貌,只是調(diào)戲妮莎幾句。
她紅著臉,急忙出來,順便丟下一句,“丟你老牟!”
這是她和別人學(xué)的帝國方言。
就在這時(shí),薛紹泉的帳篷里,正熱鬧非凡。
他和撒克遜、亞爾弗列得、尼科羅三人,正在玩著一種帝國新興的游戲。
“東風(fēng)?!?/p>
“碰?!?/p>
尼科羅剛打出一張牌,就被上家的亞爾弗列得碰了。他只好摸牌再打。
“西瓜?!?/p>
“破你個(gè)西瓜!薛總管,你別著急摸牌。”
亞爾弗列得拿出三張一樣的西瓜牌,疊在尼科羅剛打的那張西瓜上面。
這個(gè)就叫做破你個(gè)西瓜,要賠錢的。
而薛紹泉和撒克遜兩人指著尼科羅,齊聲笑道:“你慘了,被包圓了?!?/p>
當(dāng)被上家連碰、或破三下,就叫包圓。
這種情況下,上家如果贏牌,就得自個(gè)替另外兩家掏錢。這個(gè)規(guī)則目的就是防止兩人作弊。
“對對對,尼科羅大人被包圓了?,F(xiàn)在,本相還要海底撈月。”
亞爾弗列得興高采烈地站起來,摸來了一張“北風(fēng)”牌,不禁笑道:“你慘了,本相這把可是大四喜?!?/p>
說完,他把“北風(fēng)”往桌子一拍,正準(zhǔn)備揭牌給三人看。