他做了一個噩夢。
夢到自己孤獨而又彷徨地躺在凍結(jié)的泥地里,雙腿動彈不得,更無法站起,身軀無助地被黑暗籠罩,雙眼猶然凝視夜空,試圖從寂冷群星中讀出個預(yù)兆。
然而,是夜群星緘默,夜空陰郁,不予人半分慰籍。
他找不到答案,便從泥濘中掙扎起身,環(huán)顧四周,希求能看見些許光明的跡象。
但黑暗中既無動靜,更無希望,唯有凄冷的寂靜。
黑夜的巨手將周遭景象掩起,又為其畫上憧憧陰影,他就這樣獨自一人被遺棄在黑暗世界中,無望得救。
有那么一會兒,他甚至覺得自己已是銀河中最后一人,又因其驚悚而疾忙將這想法逐出腦海。
“我是誰?”
這問題兀自重現(xiàn)腦海。
“為什么會在這?”
在困惑中,諸般不適隨之而來。
冷風(fēng)噬咬暴露在外的面頸,力讓他頭腦昏沉,恐懼、寂寞、孤獨向幽靈一樣纏繞在他周圍。
但這一切都遠(yuǎn)不如寂靜那么糟糕。
他從未想過噪音竟能予人平靜——
這寂靜凸顯出他的孤獨,讓他直面恐懼。
他在黑暗中,以恐懼為伴,心潮難平。
“我是誰?”
這問題依舊揮之不去。
“為什么會在這?”
他時而心悸欲號,想求助、想討?zhàn)?、想尖叫、想大吼、想祈禱,只求能打破這可怖寂靜。
每當(dāng)如此,他又不得不全力克制,緊咬嘴唇以免喊聲滑出。
他不知道自己在恐懼什么,但本能讓他保持安靜。
于是,他只能默默承受這寂靜,即使希望渺茫,他也無力促之。
“我是誰?”
當(dāng)這個問題再次出現(xiàn)時,一個念頭在他心中砰然作響,他想起來了。
“我是巴赫拉姆·塔特,我是巴赫拉姆·塔特……”
雖然第一個問題得到了答案,可是第二個問題仍然困擾著他。
但他只覺得自己一無所有,無所牽掛。