我說(shuō):“我沒(méi)說(shuō)我討厭你呀!”
“你說(shuō)了?!笔捑版夂艉舻乜粗摇?/p>
我搖了搖頭,說(shuō):“我絕對(duì)沒(méi)說(shuō),我可以發(fā)誓?!?/p>
“就算你沒(méi)明說(shuō)討厭我,但你說(shuō)的話里肯定有那方面的意思。”蕭景妤努著嘴,像是受委屈的小媳婦一樣訴說(shuō)著自己的委屈。
說(shuō)的話里面有那方面的意思?有嗎?那句話呀?
我皺著眉頭,仔細(xì)地回想著我之前說(shuō)過(guò)的話,恍然大悟。
難道是那句“我沒(méi)說(shuō)喜歡你”嗎?
好家伙,我只是表達(dá)我沒(méi)說(shuō)過(guò)我喜歡蕭景妤,結(jié)果蕭景妤居然腦補(bǔ)出了我討厭她的戲碼來(lái)。
女人啊,內(nèi)心戲總是這么多。
我解釋說(shuō):“我不是討厭你啊,我只是說(shuō),我沒(méi)說(shuō)過(guò)我喜歡你,但不代表……”
話說(shuō)一半,我就停止了。
此時(shí)此刻表白,似乎不是一個(gè)好時(shí)機(jī)吧?
而且,我也怕表白后連朋友都做不成。
畢竟,蕭景妤長(zhǎng)得這么漂亮,身材又好,還有錢(qián),我要是表白的話,她十有八九會(huì)拒絕。
所以,我便把話咽了回去。
“不代表什么?”蕭景妤追問(wèn)。
我訕笑了一聲,說(shuō):“沒(méi)什么?!?/p>
“不說(shuō)算了?!笔捑版ゾ镏?,又委屈了。
我沒(méi)說(shuō)話,嘆了口氣,回頭看了一眼窗外的月亮。
“今晚的月色真美?!笔捑版ジ艺f(shuō)。
聽(tīng)到這話,我心中立刻泛起漣漪來(lái)。
我曾聽(tīng)說(shuō),“今晚的月色真美”是日語(yǔ)中的一段情話,它的言外之意是:我喜歡你。
我不知道蕭景妤說(shuō)這話是什么意思,是單純地表達(dá)月色美,還是想告訴我,她對(duì)我……
不會(huì)的,應(yīng)該不會(huì)的。
蕭景妤條件這么好,怎么可能看得上我呢?
“你……讀過(guò)夏目漱石的書(shū)嗎?”蕭景妤忽然問(wèn)我。
夏目漱石?難不成,她想表達(dá)的,真的是延伸意?
我怔怔地看著蕭景妤,蕭景妤也目不轉(zhuǎn)睛地看著我。
窗外那皎潔的月光灑在了蕭景妤的臉上,讓她的眼神看起來(lái)格外清澈,格外溫柔。
“沒(méi)讀過(guò)。”我搖了搖頭。