深秋的風(fēng),已經(jīng)帶上了有些瑟索的寒意。
林恩站在城堡的垛口上,河谷的風(fēng)卷著泥土和枯葉的氣味,吹得他那件并不華貴的袍子獵獵作響。
他看著自己的領(lǐng)地。
白馬河谷從未像現(xiàn)在這樣,一邊嘈雜,一邊又充滿一種奇特的生機(jī)。
西邊,地爐工地的方向,一個(gè)個(gè)地爐建造完畢?;熘嗤廖兜呐F從坑口冒出,在冷空氣里久久不散。博克的大嗓門在霧氣里時(shí)隱時(shí)現(xiàn),指揮著人們加固坑道。
東面的操練場(chǎng)上,是另一種聲音。
沉悶,規(guī)律,一下,又一下。
木頭撞木頭。
赤鳶那清冷簡短的命令,穿透距離,清晰地傳過來。
“舉?!?/p>
“刺?!?/p>
“重來。”
建設(shè)的喧鬧,備戰(zhàn)的沉寂。這兩種聲音混在一起,成了白馬河谷新的心跳。
林恩收回目光,看向自己攤開的手。
【活力】,【甘甜】還有個(gè)現(xiàn)在沒發(fā)揮多大作用的【光合】。
他能用它們創(chuàng)造結(jié)果,卻不理解過程。像個(gè)只會(huì)按開關(guān)的傻瓜,對(duì)電一無所知。
他感覺【農(nóng)民】的職業(yè)上限,遠(yuǎn)不止給土地施個(gè)肥,讓作物提提味。
他得搞明白。
夜晚,林恩返回了城堡的書房里,壁爐的火噼啪作響。
安娜前幾天已經(jīng)從王城回來,今年似乎為了林恩,她提前幾個(gè)月回來了,準(zhǔn)備呆在白馬河谷過冬。
安娜夫人正指揮兩個(gè)仆役,把一疊疊泛黃的書籍和羊皮紙卷宗從書架最深處搬出來。
顯然有些年頭,沒人碰過這些書了,這些是貝爾家族的藏書,內(nèi)容駁雜。
有正經(jīng)的《北境農(nóng)耕概論》,有不知名詩人寫的《百草異聞錄》,還有幾份林恩祖父的私人手札,字跡潦草,甚至紙間都夾雜一些酒味,不難猜出來大抵是宴會(huì)過后,酒飽飯足之下隨手寫出的。
安娜夫人看著自家領(lǐng)主,眼神里有些困惑。
“大人,恕我直言?!彼龥]忍住,用手帕擦拭著一卷書的封面,“這些大多是鄉(xiāng)野村夫的經(jīng)驗(yàn)之談,甚至有些是胡言亂語。您想學(xué)習(xí)知識(shí),或許該看看大陸通史?!?/p>
“您現(xiàn)在在看的這些知識(shí),連真實(shí)性都無法確保,恐怕對(duì)生產(chǎn)沒什么幫助”