冰雪徹底消融了。
白馬河谷的春天降臨了,帶來(lái)了濕潤(rùn)的南風(fēng)。
林恩頒布了春天之后的第一道政令——將所有安置區(qū)的流民,全部納入白馬河谷。
不過(guò)由于白馬河谷現(xiàn)在的房屋不夠,他們現(xiàn)在暫時(shí)還是只能住在安置區(qū)的帳篷當(dāng)中。
這個(gè)消息在人群中無(wú)聲地?cái)U(kuò)散。
安置區(qū)的帳篷依舊立在那里,但里面的氣氛已經(jīng)完全不同。人們不再是蜷縮在帳篷中,而是頻繁地進(jìn)出,三三兩兩地聚集在一起,壓低了聲音交談。他們的臉上依舊有長(zhǎng)久饑餓留下的菜色,但明顯更加精神了。
一種混雜著不安、期盼和躁動(dòng)的光。
赤鳶靠在遠(yuǎn)處一棵老樹(shù)的樹(shù)干上,抱著劍,她的目光平靜地掃過(guò)那些喧鬧的人群。
她不參與,也不言語(yǔ)。
城堡外的空地上,博克帶著幾個(gè)民兵,推來(lái)了幾輛獨(dú)輪車。
車上,裝滿了各種嶄新的農(nóng)具。
但這些農(nóng)具,卻讓剛剛還在城堡前空地上領(lǐng)糧食,興沖沖圍過(guò)來(lái)的農(nóng)夫們看傻了眼。
犁的犁轅是彎的,鋤頭的木柄做得極長(zhǎng),還有一些他們見(jiàn)都沒(méi)見(jiàn)過(guò)的,帶著好幾個(gè)齒的耙子。
“博克隊(duì)長(zhǎng),這是啥玩意兒?”一個(gè)農(nóng)夫,名叫山姆的壯漢,拿起那把犁,掂了掂。
“這是犁。”
“這犁的桿子是彎的,能有勁兒?jiǎn)??我怕一使勁,它就從中間斷了?!?/p>
“就是,你看這鋤頭,柄比人都高,這要怎么甩?怕不是要把自己的腰給閃了。”
“我咋感覺(jué)這東西看著就不靠譜?!?/p>
人群當(dāng)中詢問(wèn)聲此起彼伏。
博克咧嘴一笑,他脫掉上身的皮甲,露出結(jié)實(shí)的肌肉。
“靠不靠譜,嘴上說(shuō)了不算。”
他從車上扛起一張曲轅犁,大步走到一塊田地前。
在所有人的注視下,博克將犁頭壓入土中,調(diào)整好姿勢(shì),隨即低喝一聲,邁開(kāi)大步。
沒(méi)有眾人想象中的吃力,也沒(méi)有那種人與土地角力的僵持。
那看似脆弱的彎曲犁轅,以一種奇妙的角度將博克前推的力量傳導(dǎo)至犁鏵,輕松地破開(kāi)了經(jīng)過(guò)一個(gè)冬天沉寂的濕潤(rùn)土地。黑色的泥土向兩側(cè)翻開(kāi),形成一道完美的犁溝。
博克幾乎是以一種小跑的速度在前進(jìn),輕松得不像是在耕地,反倒像是在散步。
不過(guò)片刻功夫,一塊標(biāo)準(zhǔn)大小的田地,就被他犁出了一道又深又直的溝。
人群中爆發(fā)出了一陣壓抑不住的驚呼。
“我的老天……”
“他甚至都沒(méi)怎么出汗!”
“那玩意……那彎桿子的犁,是領(lǐng)主大人造的?”