那顆黑色的寶石看起來平平無奇。
它不反光,甚至連房間里柔和的燈光照在上面都仿佛被徹底吸收了進去,形成了一種令人心悸的絕對的黑暗。
在場的其他人,包括溫莎公爵和唐宛如,似乎都下意識地忽略了它的存在。
他們的注意力全都被女孩那奇異的水晶般透明的身體所吸引。
但在葉遠的“視界”里,這顆小小的不起眼的寶石才是整個房間里唯一的風(fēng)暴中心。
它就像一個微型的黑洞,正在持續(xù)不斷地貪婪地抽取著伊麗莎白公主的“生命信息”。
它抽取的過程極其緩慢、極其溫柔,就像春蠶食葉、潤物無聲,以至于連最精密的現(xiàn)代醫(yī)療儀器都無法偵測到任何能量的流失。
但這種持續(xù)性的根源上的抽取卻是最致命的。
“這串項鏈?zhǔn)鞘裁磥須v?”葉遠開口問道,打破了房間里的沉寂。
他的問題讓溫莎公爵微微一怔。
他看了一眼孫女脖子上的項鏈,眼神里流露出一絲復(fù)雜的情緒。
“這是我們家族傳承了近五百年的一件信物?!?/p>
“它的名字叫做‘哀傷之淚’?!?/p>
公爵的聲音變得有些低沉。
“傳說,它是一位在戰(zhàn)爭中失去了所有親人的古代女王的眼淚所化?!?/p>
“五百年前,我的祖先在戰(zhàn)場上救了那位女王一命。女王為了報答他,便將這顆‘哀傷之淚’贈予了他?!?/p>
“并且留下了一個世代相傳的祖訓(xùn)?!?/p>
“凡是我溫莎家族的第一順位女性繼承人,從出生起就必須佩戴這顆寶石,直至生命終結(jié)?!?/p>
“這是榮耀,也是詛咒?!?/p>
唐宛如聽著這個充滿著中世紀(jì)色彩的古老故事,秀眉蹙得更緊了。
她不相信什么眼淚化石的傳說,但她敏銳地捕捉到了一個關(guān)鍵信息。
“每一個佩戴過它的女性繼承人,最后的結(jié)局是什么?”她追問道。
溫莎公爵的臉上露出一抹深深的悲哀。
“她們都活不過十八歲。”
“而且死因都和伊麗莎白現(xiàn)在一樣,在極度的平靜與安詳中身體逐漸衰弱,最終像花朵一樣枯萎、凋零?!?/p>
“家族的史書上將這種病稱為——‘溫莎的嘆息’?!?/p>
“我們一直以為這是一種只在女性血脈中遺傳的罕見的基因缺陷病?!?/p>
“直到葉先生您在摩納哥的出現(xiàn)?!?/p>