今天的沃爾夫格勒車站比以往的任何時候都要擁擠,原本寬敞的候車大廳已經(jīng)擠滿了席地而坐的災(zāi)民。
有勞動力的人都跟著革命軍去下城區(qū)的廢墟里干活去了。
一些房屋修得有地窖,運氣好的話能夠在里面找到?jīng)]被大火燒毀的糧食。
有些水井邊上那個還有功能大致完好的蒸汽鍋爐,如果拆下帶走,到時候好歹也能在新家園的地方給人提供溫暖。
當然只在找不到東西的話,撿點灰燼里的木炭也是賺的,至少放在鐵桶里燒著還能讓周圍一圈的人挨過難熬的夜晚。
沃爾夫格勒的市民們再度被動員了起來,到處都是忙碌的景象。
不光是下城區(qū)的人,這一次就連扎洛林區(qū)的手工業(yè)者和小商販,還有新港區(qū)的學者教師也準備跟著革命軍一起撤離。
“喂,革命軍的朋友,這里過來幫幫我?!?/p>
“這輛老馬車放著好多年了,我一個拖不出來?!?/p>
在扎洛林區(qū),一位酒館老板咋呼呼地招呼著路過的革命軍過來幫忙。
但還沒等革命軍的人趕到,離得近的市民們就跑了過來。
“喂,小孩子別添亂,去旁邊摸木炭別耽誤大人干活?!?/p>
前來幫忙的男人一把抓過了半大小子的后衣領(lǐng),在教訓完之后他就上前去搭了把手。
眾人合力從倉庫里拖出了一個不知道放了多少年的馬車架子。
“咳咳咳,老兄你這東西放了有些年頭了吧?!?/p>
“其實也不多,這是我老爹以前放在這的。”
“也不知道我老爹為啥把這東西給放倉庫的,反正我平時經(jīng)營酒館的時候根本就用不到,也就沒想著給搬出來了。”
酒館的老板是一個矮個子的光頭佬,從他那壯碩的肌肉和精心打理的大胡子來看肯定是個矮人。
大家聽著他這么介紹,都感覺這輛馬車可能有些年代了。
不過還好的是,在同一條街的木匠檢查了之后卻判斷這輛車的狀況特別的好。
“我的個乖乖,這輛車到底用的什么木材啊,這么多年了竟然一點開裂都沒有?!?/p>
人類木匠的驚嘆聲對矮人來說就是最好的奉承,酒館老板驕傲地挺起了肚子說道:
“那可不,出自咱們矮人的手里的東西就是這么牢靠,別說這些年了就是再放兩百年也不會壞的。”
既然車體沒什么問題,對于木匠那邊工作就不算復(fù)雜,只需要給其配備兩個新輪子就行。
“這些東西我店里都有,改一改就能用?!?/p>
木匠已經(jīng)做好了跟革命軍一起撤離的準備,店里的東西他都不要了,革命軍要拿去救災(zāi)也好、鋪路砍樹也罷他都不介意,他本人只需要帶著一套木匠工具就行。
葉格林已經(jīng)做出了承諾,只要革命軍還有一口吃的就會優(yōu)先供給民眾隊伍。
大家都不懷疑葉格林和革命軍會在這件事上出爾反爾。
相反有了他們的保證之后,城市里一些還在猶豫的人也最終下定了了決心。