波爾夫他們營鑒于昨天從事了繁重的勞動任務(wù),今天就分到了相對輕松的工作。
他們需要徒步前往山谷下游的河灣處,在這里建設(shè)黏土采集場。
北希德羅斯緯度較高,盡管在大陸最北則有著一連串的山脈阻擋了冷氣團(tuán)的南下,但這也只是讓本地的秋天稍微延長了一下,冬天該冷的時候也依舊很冷。
尤其是在格利芬爾山脈內(nèi),由于海拔高的因素,這里要比南面的平原地區(qū)要更冷一些。
寒冷的氣候造就了廣袤的凍土,這極大地削減了土壤風(fēng)化作用,因此想要獲得黏土就只能靠河流的搬運(yùn)作用。
波爾夫他們步行了好幾公里終于在一處河灣地帶找到了已經(jīng)干涸凍結(jié)的沼澤。
在拿著鐵釬和鐵錘,他們撬開了表層的凍土,露出其下還有著粘稠在極低的氣溫下也很快凝結(jié)了起來。
波爾夫毫無畏懼地跳了下去,隨著咯吱一響,剛凍結(jié)冰層根本承受不住他的體重碎開了。
他不顧腳下傳來的刺骨寒意,大把揮舞著鏟子,往上運(yùn)去了一鏟又一鏟的淡棕色黏土。
不只是波爾夫,很多人都跳了下來。
從遠(yuǎn)處看,他們就像是在排著隊收麥子一樣在緩慢推進(jìn)。
上層棕黑色的泥土被他們丟在了身后,淡棕色的黏土像收好的麥子一樣被運(yùn)了出去。
教導(dǎo)員索科爾也沒閑著,正帶著人在周圍砍伐樹木,他們必須趕在第一批換崗的同志下來之前搭建好避風(fēng)營地。
這里位于了山谷的下游,地勢開闊沒有多少天然的避風(fēng)處。
索科爾他們索性就用剛砍下來的圓木壘起來了一個方形空間,外部用雪給鋪實(shí)了,上方用較小的樹干搭起了一個帳篷的結(jié)構(gòu)。
砍下來的松樹枝正好就鋪在頂棚用作防雪的屋頂。
屋子正中間在地上挖了一個大坑用作點(diǎn)火,大坑上方空出來了一個圓形的屋頂用作排煙。
整個工作有計劃、有流程,所有人配合緊密,在很短的時間內(nèi)就完成了一個避風(fēng)營地的搭建工作。
如果此時正好有外人過來,乍一看一定會以為他們就是土生土長的本地人呢。
他們對冬季氣候的應(yīng)對實(shí)在太熟練了!
然而令人意外的是,波爾夫他們營的人大部分都不是本地人,這偏僻寒冷的山區(qū)也基本沒有本地人的說法。
他們都是第一次來到高寒山區(qū),但為什么會表現(xiàn)得如此熟練?
這就得歸功于革命軍特有的意見反饋機(jī)制了。
昨晚的總結(jié)大會可不只是討論了要修大澡堂的事情,各部隊也根據(jù)自己在白天工作的情況總結(jié)了不少經(jīng)驗(yàn)出來。
就好比索科爾現(xiàn)在正帶人搭建臨時營地的做法,就是隔壁部隊總結(jié)出來的。
比起搭建高聳的木屋,這種低矮的臨時避風(fēng)所建筑起來更加方便,并且防風(fēng)保溫的效果并不比正經(jīng)的木屋低多少。