一、新西蘭小伙的"澳式"迷惑人生
路易·艾黎出生在新西蘭斯普林菲爾德小鎮(zhèn),但總被誤認(rèn)為澳大利亞人。
每當(dāng)有人問(wèn)起他的國(guó)籍,他就會(huì)拿出祖?zhèn)骼湫υ?huà):"我來(lái)自澳新銀行——澳大利亞旁邊的新西蘭!"
1927年他初到上海時(shí),碼頭工人看他金發(fā)碧眼,大喊:"快看!澳洲袋鼠成精了!"
艾黎氣得用剛學(xué)的上海話(huà)反駁:"儂才袋鼠,阿拉新西蘭羊咩咩!"
這個(gè)耿直boy在上海工部局火政處面試時(shí)更搞笑。
副處長(zhǎng)問(wèn)他:"你會(huì)滅火嗎?"
艾黎一拍胸脯:"我在老家滅過(guò)火山!"
(其實(shí)只是給鄰居撲滅過(guò)烤爐火)
結(jié)果當(dāng)場(chǎng)被錄用,從此開(kāi)啟"人形滅火器"生涯。
但總把消防水槍當(dāng)噴壺澆花,被同事戲稱(chēng)"植物拯救者"。
他總在清晨用消防水槍給消防局后院的花草澆水,水柱沖得花瓣亂飛。
同事們打趣說(shuō):"路易,你這是在給花做SpA嗎?"
他一本正經(jīng)地回答:"這叫高壓水療,促進(jìn)植物新陳代謝!"
有次局長(zhǎng)路過(guò),看到他正用消防水槍給仙人掌"洗澡",氣得胡子都翹起來(lái)了。
但艾黎眨眨眼說(shuō):"局長(zhǎng),我在訓(xùn)練水槍的精準(zhǔn)度呢!"
局長(zhǎng)哭笑不得,只好由他去了。
二、工合運(yùn)動(dòng)的"不正經(jīng)"創(chuàng)業(yè)史
1937年某天,艾黎和斯諾夫婦涮火鍋時(shí)突發(fā)奇想搞合作社。
斯諾夫人把毛肚扔進(jìn)鍋里大喊:"我們要像涮火鍋一樣,把全中國(guó)的工廠涮起來(lái)!"
艾黎激動(dòng)得把芝麻醬潑到地圖上,恰好形成"工合"標(biāo)志。
三人當(dāng)場(chǎng)決定:"這就是天意!"
這個(gè)新西蘭"忽悠大師"為了籌款,曾把羊毛毯樣品寄給羅斯福。
附言:"蓋此毯可防白宮漏風(fēng)!"
沒(méi)想到真換來(lái)美國(guó)政府訂單,氣得日本特務(wù)大罵:"八嘎!我們的軍毯還沒(méi)這洋鬼子暖和!"
有次他們?yōu)榱送其N(xiāo)工合產(chǎn)品,在重慶街頭搭了個(gè)大舞臺(tái)。