S市的夜空被無數(shù)霓虹點亮,而皇冠酒店無疑是這片燈海中最奪目的明珠。
它不僅是高度的地標,更是財富與地位的象征。
其內(nèi)部極致的奢華與近乎龐大的空間,構(gòu)成了一個獨立于塵囂之外的微型王國,每一層都上演著不同的故事。
四十八樓,“凝光匯藏”藝術(shù)珍品之夜拍賣會場。
這里仿佛一個被時光精心打磨過的水晶匣子。
季凜穩(wěn)步上臺,他的步伐有一種獨特的韻律,不快不慢,每一步都仿佛丈量過,帶著沉靜的自信與不容置疑的權(quán)威。
他身著一套由意大利大師親手剪裁的黑色高定西裝,沒有任何多余的裝飾,極簡的設(shè)計反而將那份禁欲的帥氣烘托到了極致。
西裝布料在特定角度的燈光下,會泛起一絲深海般幽暗的光澤,完美貼合著他一百八十六公分的挺拔身形,寬肩窄腰長腿,比例堪稱完美。
他的發(fā)型一絲不茍——經(jīng)典的龍須背頭,烏黑的發(fā)絲全部向后梳攏,露出飽滿光潔的額頭,更凸顯出他棱角分明的臉部輪廓和那雙深邃銳利的眼眸。
唯有幾縷不聽話的發(fā)絲從額角垂落,精心打理出隨意的弧度,為他過于嚴謹?shù)臍赓|(zhì)平添了幾分難以掌控的不羈與優(yōu)雅。
他站定在麥克風前,并未急于開口。
他唇角微揚,勾勒出恰到好處的職業(yè)笑容,溫暖得足以融化隔閡,卻又帶著恰到好處的距離感,彰顯著拍賣官的專業(yè)與掌控力。
“晚上好,女士們,先生們。”他的聲音通過高質(zhì)量的音響系統(tǒng)傳出,低沉、醇厚,帶著一種天然的、令人信服的磁性,瞬間抓住了所有人的聽覺神經(jīng),
“在這個美好的夜晚,歡迎大家撥冗蒞臨‘凝光匯藏’藝術(shù)珍品之夜,與我們共同開啟一段跨越時空的藝術(shù)之旅。”
話音落下,他幾乎沒有停頓,便流暢地切換為純正而優(yōu)雅的英式英語:“Goodevening,LadiesandGentlemen。onthislovelyevening,averywarmweletoyouallforgracingourLuminouscollectionArtandtreasureNight。weareabouttoembarkonajourneythroughtime,guidedbythebrillianceofextraordinaryart。”
在介紹開場的重頭戲——一幅莫奈的早期睡蓮油畫時,他不僅僅停留在畫作本身的描述:
“……不僅僅是光影的嬉戲,更是藝術(shù)家內(nèi)心世界的朦朧倒影。請注意左下角這片獨特的藍色調(diào),這與畫家當時住所旁池塘的特殊水生植物有關(guān),堪稱他后期系列作品的靈感先聲……”
他引經(jīng)據(jù)典,信手拈來一段藝術(shù)史軼事,將市場價值與人文情懷巧妙結(jié)合。
他的語速控制堪稱藝術(shù),在描述珍品時舒緩如溪流,讓人沉浸;在競拍開始時報出價格則清晰果斷,如金石擲地。
他的眼神銳利,能瞬間捕捉到臺下任何細微的舉動——一個感興趣的挑眉,一個猶豫的抿唇,或是一個志在必得的頷首。
他不斷用簡潔而富有煽動性的語言調(diào)節(jié)著現(xiàn)場氣氛:
“這位先生出價非常果斷,可見眼光獨到。”
“還有沒有朋友愿意加入這場與美的對話?”
“一次,兩次……”
身上是一種渾然天成的強大氣場,不僅是拍賣的主持人,更是今夜當之無愧的舞臺王者。
----
五十二樓,云端包廂。