薆ài,香氣濃。江淹《蕭道成誄》:“譽(yù)馥區(qū)中,道薆岷外?!保▍^(qū)中:指世間。)
我們來(lái)詳細(xì)解讀江淹的《蕭道成誄》。這篇誄文是了解南朝初期政治與文學(xué)的一個(gè)重要窗口。
江淹《蕭道成誄》全文
(由于《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》中收錄的誄文較長(zhǎng),此處節(jié)選核心段落,包含用戶提到的句子)
節(jié)選原文:
“譽(yù)馥區(qū)中,道薆岷外。。。。輟饗綴寐,殞心潰泗。敢緯圣哲,式甄風(fēng)烈?!岛?!地維缺,乾綱紊。瑤光遽遠(yuǎn),紫翮俄舛?!缭票稳眨瓶罗o本。…譽(yù)馥共蘭蓀等蕤,言芳與椒聊爭(zhēng)烈?!フ颜阎坂l(xiāng),即冥冥之泉路?!?/p>
注釋
1。誄(lěi):一種用于哀悼和贊頌死者的文體,類似于今天的悼詞。
2。蕭道成:即南朝齊高帝(427年—482年),字紹伯,南朝齊的開(kāi)國(guó)皇帝。
3。譽(yù)馥區(qū)中:
·馥(fù):香氣。這里用作動(dòng)詞,意為“香氣彌漫”,引申為“美名傳播”。
·區(qū)中:人世間,中原地區(qū)。
·整句:您的美名在中原地區(qū)傳播,如同花香彌漫。
4。道薆岷外:
·道:道德、教化、功業(yè)。
·薆(ài):本意為草木茂盛的樣子,引申為“遮蔽”、“蔭庇”。在“郁蓊薆薱”中我們也見(jiàn)過(guò)這個(gè)字,意為“茂盛”。此處結(jié)合上下文,更應(yīng)理解為“蔭庇”、“覆蓋”。
·岷外:岷山之外,指中國(guó)的西部地區(qū)。岷山在古代常被視為中原與西部的地理分界。
·整句:您的道德功業(yè),蔭庇著遙遠(yuǎn)的西部邊陲。
·“譽(yù)馥區(qū)中,道薆岷外”合解:這是一組精妙的工整對(duì)句,從空間上極言蕭道成聲教之廣,恩威遠(yuǎn)播,天下無(wú)不感佩其德澤。
5。輟饗綴寐:停止吃飯,無(wú)法入睡。形容極度悲傷。
6。殞心潰泗:心如同要碎裂,眼淚潰堤。形容悲痛至極。
7。敢緯圣哲:冒昧地(為您)編織頌文。緯,編織。圣哲,指蕭道成。
8。式甄風(fēng)烈:用以彰明您的豐功偉業(yè)和崇高品格。甄,彰明。
9。地維缺,乾綱紊:大地維系之繩斷裂,天之綱紀(jì)紊亂。比喻皇帝駕崩,國(guó)家失去支柱。
10?,幑忮徇h(yuǎn),紫翮俄舛:
·瑤光:北斗第七星,又指祥瑞之光,常喻帝王。
·紫翮(hé):紫色的羽翼。紫色在南北朝時(shí)期與帝王、貴族相關(guān)(如“紫氣東來(lái)”)。翮,指鳥的翅膀,喻指帝王翱翔九天。
·整句:帝星驟然遠(yuǎn)去,紫翼忽然折損。喻指蕭道成突然去世。
11。如云蔽日,似柯辭本:如同烏云遮蔽了太陽(yáng),又像樹枝離開(kāi)了樹干。比喻臣民失去了君主,國(guó)家失去了根本。
12。譽(yù)馥共蘭蓀等蕤,言芳與椒聊爭(zhēng)烈:
·蘭蓀:菖蒲,香草名。