"這就是相柳的真正目的。"
"操控手法——非蠻力!"張浩觀察著閥門的操控痕跡。
"相柳沒有使用蠻力破壞。"
"而是通過某種技巧來操控閥門。"
"說明它對(duì)九曲陣的原理有深入的了解。"
"這比我們想象的更加危險(xiǎn)。"
"古文銘刻——操作說明!"趙玄沖在回潮閥旁邊發(fā)現(xiàn)了古文銘刻。
"這里有操作說明。"
"古人留下了詳細(xì)的使用方法。"
"但文字很古老,需要時(shí)間翻譯。"
"相柳可能已經(jīng)破解了這些文字。"
"瀾印共鳴——閥體反應(yīng)!"張浩嘗試用瀾印接觸回潮閥。
瀾印立即產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,整個(gè)閥體都開始發(fā)光。
"瀾印是操控回潮閥的鑰匙!"
"古人設(shè)計(jì)這個(gè)系統(tǒng)時(shí),就考慮到了應(yīng)龍的參與。"
"只有應(yīng)龍才能安全地操控這個(gè)裝置。"
"相柳的陰謀——借力打力!"張浩明白了相柳的真正計(jì)劃。
"相柳無法直接操控回潮閥。"
"所以它要引誘我來這里。"
"然后趁我操控閥門的時(shí)候偷襲。"
"奪取瀾印的控制權(quán)。"
"蛇腥漸濃——相柳將至!"空氣中的蛇腥味越來越濃。
"相柳就在附近。"
"它在等待最佳的偷襲時(shí)機(jī)。"
"我們必須小心應(yīng)對(duì)。"
"既要阻止閥門完全打開,又要防備相柳的偷襲。"