座頭鯨那龐大的尸骸靜靜地橫陳在海灘上,散發(fā)出一種無法抗拒的誘惑氣息,仿佛是大自然為這座島嶼上的所有動物準(zhǔn)備的一場盛宴。
棕熊們挺著圓滾滾的肚皮,心滿意足地在鯨骨旁打盹。
它們的肚子里裝滿了鯨肉,滿足的表情讓人不禁想起了那些大快朵頤后的人類。
野狗群則在礁石間穿梭,嘴里叼著碎肉,時不時地停下來互相爭搶。
它們的叫聲在這片海灘上回蕩,與海浪的聲音交織在一起。
就連海面上的海鷗也沒有錯過這場盛宴,它們成群結(jié)隊地盤旋著,像一群饑餓的禿鷲,爭搶著被浪花沖起的殘肉。
它們尖銳的叫聲在海風(fēng)中顯得格外刺耳,似乎在向其他動物宣告著這片海域的主權(quán)。
我們四個人站在不遠處,緊張地觀察著這一切。
我們知道,這片看似熱鬧的“餐桌”實際上隱藏著巨大的危險。
動物們的耐心是有限的,一旦它們吃飽喝足,很可能會將目光轉(zhuǎn)向我們這些外來者。
“趕緊搬!趁它們還沒反應(yīng)過來!”我壓低聲音對另外三人說,生怕引起動物們的注意。
這次我們四個人傾巢而出,每個人都肩負(fù)著重要的任務(wù)。
艾西瓦婭的手臂雖然還沒有完全愈合,但她也堅持要幫忙,畢竟多一個人就多一份力量。
吳悠被我們安排在一旁看管藤筐,避免她又像上次那樣鬧出意外。
我們兵分兩路,我和沈離歌負(fù)責(zé)拖運體型較小的鯊魚。
艾西瓦婭則獨自扛著一頭幼熊的尸體——這頭幼熊在鯨爆中被砸中了頭部,早已沒了氣息,重量剛好在她能承受的范圍內(nèi)。
海灘上的血肉還沒干涸,踩上去黏糊糊的,每走一步都要費不少力氣。
沈離歌的額角滲出了汗珠,她咬著牙,雙手緊緊抓著鯊魚的鰭,
“這鯊魚真沉,比上次那只虎鯊重多了!”
我點點頭,騰出一只手幫她托住鯊魚的腹部,“再加把勁,把它們搬到之前藏肉的山洞就安全了?!?/p>
幸運的是,由于其他動物都沉浸在鯨肉的美味中,根本沒人在意我們的舉動。
他們既沒有熊來搶奪,也沒有野狗來騷擾。
我們就這樣順順利利地把三頭熊和三條鯊魚全部搬回了隱蔽的崖洞。
接下來的幾天,我們開啟了“大豐收”后的忙碌模式。