聽上去好像又有什么東西碎掉了。
有些于心不忍的伊芙琳蹲在墻角,試圖再次勸說倔強的小甲蟲:“你都看到了吧,我老公和兒子都很暴力的,
再不聽他們的,我就只能油炸小碎塊咯?!?/p>
在各種軟硬兼施的手段下,小甲蟲像是投降般蜷縮在一起。
快速膨脹成一團綠球的它,變成一個亮綠色的人形。
頂著亂糟糟金發(fā),
斜戴著失去大半珠寶的破爛眼鏡,
身上裹著皺巴巴亮綠色袍子的麗塔·斯基特一出現(xiàn),
她就被四對兇巴巴的眼睛給盯上。
“晚上好,韋恩家的諸位?!?/p>
哪怕狼狽不堪,她依舊自我感覺良好地躬身行禮。
“別動。”文森特忍著內(nèi)心的極度不適,從那件綠得發(fā)光的袍子里搜出魔杖。
“親愛的麗塔女士,您有什么話是前往阿茲卡班之前想要說的嗎?”
失去魔杖,后背還傷重的麗塔,立即露出極為討好的笑容:“小韋恩先生,我可以保證你的名氣在魔法界無人能敵,
哪怕是瘋老頭鄧布利多和福吉這個傻帽魔法部部長,都只能屈居在您之下?!?/p>
“哈利·波特呢?”文森特挑挑眉,“你該不會沒膽子跟整個魔法界作對吧?”
上面兩位大佬反正黑的人基數(shù)夠大,多一個少一個都沒什么所謂。
到了小巫師們聽其故事長大的波特先生這里,要是沒有夠硬的后臺撐著,就是得罪整個英國魔法界的事情。
相比于阿茲卡班,似乎隔壁的法國還挺不錯的。
又或者先假裝屈服……
“我干!只要您想抹黑哪一位,我就會成為您最聽話的小甲蟲!”
“行!”
“不行!”X2
“咕咕!”
埃里克臉色有些難看。
有把柄在手,還怕對方不聽話?
“親愛的,她眼鏡上面的珠寶是假貨?!?/p>
“爸爸,她肯定是想先蒙混過關(guān)?!?/p>
“咕咕——咕咕咕咕?!?/p>
搖頭晃腦的咕咕大隊長,甚至還人性化表達出鄙夷。