“你應(yīng)該換一對(duì)眼睛,張。”
馬爾福少爺趾高氣揚(yáng)地走了。
他大搖大擺停在赫奇帕奇學(xué)院,逮住一位正想要干飯的小獾。
“博恩斯,韋恩就是個(gè)混蛋,甚至連教授都敢污蔑……”
一連串不堪入耳的詞匯,聽得蘇珊都沒什么胃口了。
“勞煩讓一讓。”賈斯廷很有禮貌地坐在她旁邊。
德拉科能對(duì)秋和蘇珊稍微不那么嘴臭,
可對(duì)麻瓜出身的他就不同了。
“你姓什么來著?
芬列里?聽起來就不怎么聰明?!?/p>
賈斯廷內(nèi)心有些小不爽,但表面上還是很客氣地?cái)傞_右手,
“馬爾福,我們?cè)谟貌彤?dāng)中?!?/p>
再次吃癟的德拉科臉色黑了下來。
格蘭芬多兩位麻瓜出身的小巫師惹不起,
赫奇帕奇這位他還能忍得下?
“你是什么臭魚爛蝦?
芬列里?你以為你是韋恩又或者是格蘭杰嗎?”
克拉布和高爾都嗤笑著,說出種種不堪入耳的嘲諷。
“賈斯廷可是收到伊頓公學(xué)錄取通知書的人!”
旁邊的蘇珊站了起身,“馬爾福,你不能因?yàn)樗某錾砭统靶λ ?/p>
“伊頓公學(xué)?”德拉科聽后哈哈大笑著,“這間破爛麻瓜學(xué)校有什么了不起的!”
這笑聲,聽得文森特直皺眉頭。
“你別太狠了?!焙彰魶]能拉住他。
機(jī)會(huì)就明晃晃擺在眼前,不惡心一下斯萊特林怎么行。
“垃圾學(xué)校只能培養(yǎng)出你這樣的垃圾!”
德拉科囂張諷刺著,完全沒留意到身后的動(dòng)靜。