時(shí)值盛夏,洛陽(yáng)紫微城卻在森嚴(yán)的禮儀與萬(wàn)國(guó)來(lái)朝的氣象中,透出一種威壓四方的煌煌盛意。這一日,殿內(nèi)鐘鼓齊鳴,儀仗森列,文武百官依序肅立,氣氛莊重而肅穆。因?yàn)榻袢?,有遠(yuǎn)方島夷之國(guó)的使者,前來(lái)朝覲天可汗。
李治高踞于御座之上,頭戴垂旒冕冠,身著絳紗龍袍,面色雖仍帶著一絲倦意,但在莊重的朝會(huì)氛圍中,依舊顯露出帝國(guó)君主的威嚴(yán)。御座側(cè)后,那道明黃色的紗簾依舊低垂,其后武后端莊的身影若隱若現(xiàn),共同接受著萬(wàn)邦的仰視。
鴻臚寺官員引著一行服飾、發(fā)式皆與中原迥異之人,步履恭謹(jǐn)?shù)夭饺氪蟮睢槭渍?,是一位年約四旬、面容精瘦、目光中帶著謙卑與求知欲的倭國(guó)使臣,其身后跟隨者,有僧侶,有學(xué)子,皆屏息凝神,不敢直視天顏。
使臣至御階前,依鴻臚寺官員所教禮儀,行三跪九叩大禮,動(dòng)作雖稍顯生硬,態(tài)度卻極為恭順。禮畢,他雙手高舉過(guò)頭,捧著一卷以精美織錦裝裱的國(guó)書,以略顯生硬卻清晰的官話朗聲道:
“日出之處天子,致書日落之處天子,敬問(wèn)無(wú)恙?!彼勒召羾?guó)自身的理解與禮儀開(kāi)口,雖略顯倨傲之嫌,但其恭敬的態(tài)度彌補(bǔ)了言辭上的不協(xié)。“下國(guó)小臣,奉吾主之命,遠(yuǎn)涉重波,前來(lái)朝覲大唐皇帝陛下!感慕皇帝陛下圣德巍巍,教化廣被,文物典章,光耀四?!?/p>
他極力頌揚(yáng)著大唐的強(qiáng)盛與文明,言辭懇切,隨后呈上貢禮清單,無(wú)非是倭國(guó)特產(chǎn)的金銀、珍珠、琥珀、瑪瑙,以及精美的漆器、太刀等物。
“……吾主深感東海偏遠(yuǎn),文教未開(kāi),慕華風(fēng)而心向往之。特遣小臣,冒死陳情,伏望天朝皇帝陛下,垂憐下國(guó)渴慕王化之心,允準(zhǔn)我國(guó)派遣學(xué)子、僧侶,入唐學(xué)習(xí)佛法真諦、典章制度、律法禮儀、百工技藝……”使臣的聲音帶著一絲顫抖,既是激動(dòng),亦是敬畏,“愿效仿華夏衣冠,變夷為夏,永沐天恩,世世代代,奉大唐為父母之邦!”
這番言辭,可謂將姿態(tài)放得極低,將大唐捧到了無(wú)以復(fù)加的高度。殿中百官聞言,大多面露得色,心中對(duì)于這海外島夷的識(shí)趣頗為受用,覺(jué)得這正是天朝上國(guó)威德遠(yuǎn)播的明證。
李治端坐其上,聽(tīng)著使臣的懇求,臉上露出了符合帝王身份的、寬和而威嚴(yán)的笑容。萬(wàn)國(guó)來(lái)朝,四夷賓服,這正是他想要看到的景象。他微微頷首,目光掃過(guò)那卷國(guó)書,又瞥了一眼紗簾之后,正欲按照慣例,說(shuō)些彰顯氣度、允準(zhǔn)其請(qǐng)的場(chǎng)面話。
然而,就在此時(shí),那倭國(guó)使臣或許是為了進(jìn)一步表達(dá)誠(chéng)意,又或許是急于求成,在陳述完主要請(qǐng)求后,又補(bǔ)充了一句:
“……吾國(guó)船只,近年來(lái)亦曾南下,聽(tīng)聞在**南方浩瀚之海,波濤之外,或有新興之邦,然其情不詳,只知海路艱險(xiǎn),遠(yuǎn)非我小國(guó)所能企及。唯有大唐,方為文明之燈塔,指引迷途……”
這看似無(wú)意間提及的“南方浩瀚之?!?、“新興之邦”寥寥數(shù)語(yǔ),如同幾顆細(xì)微的石子,悄無(wú)聲息地投入了李治與簾后武后的心湖之中。
李治臉上的笑容未變,眼神卻幾不可察地微微一動(dòng)。而紗簾之后,武后端坐的身影,似乎比方才更加挺直了一些,那雙鳳眸之中,驟然閃過(guò)一縷極其銳利、如同發(fā)現(xiàn)了獵物的光芒。
海外……新興之邦……
這兩個(gè)詞,與影七匯報(bào)中那指向“東方海外”的蛛絲馬跡,在此刻,微妙地重疊了起來(lái)。