女服務(wù)員轉(zhuǎn)頭看了看四周的情況之后,示意這位少年人靠近一些:“簡(jiǎn)單說,你給我120元人民幣,我給你兌換100元外匯券。這樣的話,你就可以拿著外匯券,在里邊購(gòu)物啦?!?/p>
“啊?這樣都可以?”李永恒恍然大悟。從她的神情和語調(diào)來分析,原來這個(gè)女服務(wù)員,是想撈外快啊。很可能只需要100元人民幣,就可以兌換100元外匯券了吧?
不過,目前的情況,好像也只能按她說的去做了。
這位女服務(wù)員鼻子里嗯了一聲,又轉(zhuǎn)頭看門外去了。
她從一開始就不看好這位少年人,真的有什么120元。之所以跟他這么聊,只不過是想通過這樣的辦法,趕快把他打發(fā)走而已。
“好。這里是120元。麻煩你兌換一張100元外匯券給我。”我們的老李從褲兜里掏出一疊鈔票,數(shù)了一張百元大鈔,再加上兩張10元的大團(tuán)結(jié),遞給了柜臺(tái)里的女服務(wù)員。
哎呦喂!
女服務(wù)員瞪大了眼睛,死死的盯著少年人手里的一疊百元大鈔。過了一會(huì)兒,才擠出了笑臉:“先生,好的,好的!這是100元外匯券,你收好。歡迎購(gòu)物?!彼舆^了120元人民幣,飛快地塞進(jìn)自己的褲兜里。然后從另一個(gè)褲兜,掏出一張100元的票子,遞給了李永恒。
李永恒掃了一眼,看到這是一張印著長(zhǎng)城的100元鈔票,上面還印著“中國(guó)銀行外匯兌換券”的字樣。
這就是外匯券了嗎?這就是100元的面額了吧?
“好!我還是要?jiǎng)偛耪f過的,十副單車牌,五副蜜蜂牌。吶,給你100元外匯券?!?/p>
“謝謝。收你100元,找你70元。一共15副撲克牌,我給你裝好?!?/p>
女服務(wù)員取了一個(gè)印有“七星市友誼商店”的紙袋,正要把十五副牌放進(jìn)袋子里,李永恒叫停了她的做法:“等一下,我拆開一副牌試一試?!?/p>
這名漂亮的女服務(wù)員忍不住問:“先生,你買這么多進(jìn)口的撲克牌,是干什么用的呀?”
這時(shí)候,李永恒已經(jīng)把一副紅背的單車牌盒拆開,倒出了里面的撲克牌,一邊回答女服務(wù)員:“我是魔術(shù)師,這些牌是拿來表演魔術(shù)用的?!?/p>
“哈,是嗎?原來你是魔術(shù)師呀!能不能變幾個(gè)魔術(shù)給我看看?”
這名女服務(wù)員驚喜的叫了起來,頓時(shí)把另外幾個(gè)柜臺(tái)的女服務(wù)員也引過來了。
現(xiàn)在店里沒有其他的顧客,她們都跑過來圍觀,要看看魔術(shù)師是怎么用撲克牌表演魔術(shù)的。
李永恒當(dāng)然是來者不拒,魔術(shù)表演嘛,觀眾越多越好。
他讓那名漂亮的女生洗牌:“來,麻煩你把這副牌洗一洗。會(huì)洗牌嗎?”
“洗牌?我會(huì)呀。就是……沒洗過這么貴的撲克牌耶!哇,怎么感覺這種進(jìn)口的撲克牌好大一樣?”
沒錯(cuò)。米國(guó)的單車牌,面積是比國(guó)內(nèi)常見的撲克牌要大上一圈,質(zhì)量、手感也好得多。
不服不行!
那名女服務(wù)員小心翼翼的抽洗了幾下,把嶄新的撲克牌洗亂了,問到:“這樣可以了嗎?”
李永恒從她的手里把牌拿回來:“可以了,洗得很好。接下來,你隨便從里面抽出一張牌,把你的牌記住?!?/p>
他打算給這幾個(gè)漂亮的女服務(wù)員,表演一個(gè)經(jīng)典的撲克牌魔術(shù),按非正式的中文說法,這個(gè)魔術(shù)叫“陰魂不散”。
為什么給一個(gè)魔術(shù)起個(gè)“陰魂不散”的名字呢,那是什么意思呢?
意思是說啊,魔術(shù)師讓觀眾隨便抽一張牌,然后,魔術(shù)師把觀眾的牌放進(jìn)牌疊的中間。接著,魔術(shù)師用各種專業(yè)的手法,把觀眾的牌,瞬間就從中間給變到牌頂?shù)牡谝粡垇怼?/p>