在沙特阿拉伯的金色沙漠與深邃歷史中,費(fèi)薩爾·本·阿卜杜勒-阿齊茲的名字如同一顆璀璨星辰,既閃耀著智慧的光芒,又帶著幾分不羈的幽默。
他的一生,是外交手腕與政治智慧的交響曲,更是無數(shù)冷幽默段子的靈感源泉。
從少年時(shí)期的“社死現(xiàn)場”到國王任內(nèi)的“沙雕改革”,費(fèi)薩爾用他獨(dú)特的方式,在阿拉伯半島乃至世界舞臺(tái)上留下了不可磨滅的印記。
少年外交官的“社死現(xiàn)場”(1906-1930)
10歲學(xué)《古蘭經(jīng)》的“凡爾賽”
費(fèi)薩爾自幼便展現(xiàn)出非凡的記憶力與幽默感。
10歲那年,他在祖母家閉門苦讀,竟將整本《古蘭經(jīng)》倒背如流。
當(dāng)老師激動(dòng)得熱淚盈眶,準(zhǔn)備大加贊揚(yáng)時(shí),費(fèi)薩爾卻輕描淡寫地說:“您別哭,我外祖父家蟑螂都能背前五章?!?/p>
此言一出,老師手中的戒尺瞬間斷裂,一半因憤怒,一半因驚訝于這孩子的“凡爾賽”式炫耀。
英倫訪問的“文化休克”
1920年,年輕的費(fèi)薩爾隨團(tuán)出訪英國,這是他首次踏足異國他鄉(xiāng)。
在白金漢宮,面對(duì)那部緩緩上升的電梯,費(fèi)薩爾瞬間緊張起來,誤以為這是某種“鐵籠子吃人”的裝置,竟拔出隨身佩刀準(zhǔn)備自衛(wèi)。
經(jīng)過一番解釋與示范,他終于學(xué)會(huì)了使用電梯,并從此迷上了這項(xiàng)“新發(fā)明”,天天帶著侍衛(wèi)在白金漢宮內(nèi)玩“升降機(jī)躲貓貓”,搞得管家們哭笑不得,差點(diǎn)集體辭職。
沙漠談判的“反向砍價(jià)”
1925年,費(fèi)薩爾在收復(fù)漢志地區(qū)的談判中,展現(xiàn)了他不同尋常的談判技巧。
面對(duì)貝都因酋長提出的100匹駱駝的高昂要求,他沒有直接拒絕,而是反將一軍:“給您200匹!但您得保證別讓駱駝在我?guī)づ耖T口拉屎?!?/p>
酋長一聽,這條件雖苛刻,但駱駝數(shù)量翻倍,且費(fèi)薩爾的幽默讓他倍感親切,最終不僅接受了條件,還額外贈(zèng)送了300只羊以求長期合作。
這場談判,成了沙漠中流傳千古的佳話。
王儲(chǔ)時(shí)期的“政壇段子手”(1930-1964)
“最窮外交大臣”
擔(dān)任外交大臣期間,費(fèi)薩爾以其獨(dú)特的“節(jié)儉”風(fēng)格聞名。
他將外事接待費(fèi)全部換成椰棗,美其名曰:“阿拉伯人的友誼就該甜到齁嗓子!”
這一舉動(dòng)讓來訪的各國政要哭笑不得。
丘吉爾來訪時(shí),面對(duì)滿桌的椰棗,忍不住將一顆砸向翻譯,調(diào)侃道:“這就是你們的原子彈嗎?”
費(fèi)薩爾聽后哈哈大笑,兩國關(guān)系反而因此更加融洽。
與兄長的“王位爭奪喜劇”
費(fèi)薩爾與兄長沙特國王的關(guān)系,堪稱一部宮廷喜劇。