2?!百e至如歸”外交烏龍
訪問加拿大時遭遇反美示威,他安慰尷尬的特魯多總理:“這些人肯定是從美國跟來的——他們想讓我有賓至如歸的感覺?!?/p>
巧妙化解外交危機。
特魯多私下吐槽:“他的話讓我更尷尬了,但至少沒讓媒體拍到我黑臉。”
3。遇刺后的單口相聲
1981年遇刺送醫(yī)途中,他忍著劇痛對南希說:“親愛的,我忘了躲子彈。”
手術(shù)臺上還寫紙條:“再沒有比中槍又活下來更痛快的事了!”
甚至調(diào)侃醫(yī)生:“要是在好萊塢能有這待遇,我才不會改行當總統(tǒng)!”
醫(yī)生回憶:“他昏迷前還在講冷笑話,我差點以為他傷的是腦子里的幽默中樞。”
冷戰(zhàn)斗法:幽默拆解國際危機
1。與戈爾巴喬夫的“夢境對決”
1985年日內(nèi)瓦峰會上,戈爾巴喬夫挑釁說夢見白宮飄著蘇聯(lián)紅旗。
里根秒回:“我也夢見克里姆林宮掛著紅旗,但上面寫著你看不懂的漢字——后來查字典發(fā)現(xiàn)是‘肯德基開業(yè)大酬賓’!”
戈爾巴喬夫當場愣住,翻譯官憋笑到臉紅。
中情局報告稱:“里根的段子比導(dǎo)彈更讓蘇聯(lián)人緊張?!?/p>
2?!拔宸昼娹Z炸蘇聯(lián)”錄音門
1984年電臺試音時,他誤開麥克風(fēng)開玩笑:“我已宣布蘇聯(lián)為非法國家,五分鐘后開始轟炸!”
錄音泄露后淡定解釋:“顯然有人分不清總統(tǒng)笑話和核按鈕的區(qū)別?!?/p>
蘇聯(lián)駐美大使抗議:“這是對蘇聯(lián)人民的侮辱!”
里根回信:“建議你們也學(xué)學(xué)美式幽默——畢竟笑一笑十年少?!?/p>
退休生活:永不退休的段子手
1?!鞍讓m最有權(quán)勢的人”
被問及總統(tǒng)權(quán)力時,他揭秘:“每天早晨有人把日程表放我桌上,精確到每15分鐘該干嘛——他才是真正掌權(quán)者!”
暗諷白宮幕僚體系的精密操控。
幕僚長吐槽:“他連上廁所都要按日程表來,還好沒要求精確到秒?!?/p>
2。遺囑里的幽默彩蛋
晚年修改遺囑時,他試圖加入“把我的假牙送給副總統(tǒng)布什當護身符”,被律師緊急刪除后遺憾表示:“少了這句話,法律文件都失去了文學(xué)性?!?/p>
布什得知后大笑:“看來我的總統(tǒng)之路注定要‘咬緊牙關(guān)’了!”
幽默背后的政治智慧
里根的搞笑絕非單純娛樂,而是精心設(shè)計的公關(guān)策略: