他滿心期待著這款A(yù)pp能幫助人們更好地理解澳洲的俚語(yǔ)文化。
然而,這款A(yù)pp卻給他帶來(lái)了意想不到的麻煩。
它將“Gooddaymate”這句常見(jiàn)的澳洲問(wèn)候語(yǔ)直譯為“好日子交配”。
結(jié)果,當(dāng)200名日本游客來(lái)到悉尼機(jī)場(chǎng)時(shí),他們使用了這款A(yù)pp進(jìn)行翻譯。
聽(tīng)到翻譯后的內(nèi)容后,這些日本游客竟然集體向海關(guān)官員求婚。
海關(guān)官員們一臉懵圈,完全不知道發(fā)生了什么事情。
而這一幕被拍成視頻傳到網(wǎng)上后,瞬間成為了tiktok年度熱梗,讓康弗瑟的這款A(yù)pp也跟著“火”了一把,只不過(guò)是以一種讓他哭笑不得的方式。
6??Х扰褋y始末
康弗瑟來(lái)到墨爾本的一家咖啡館,他向來(lái)喜歡搞些小惡作劇,這次也不例外。
他挑釁式地點(diǎn)單:“來(lái)杯平白,但要像霍克總理那樣左傾!”他這里的“左傾”,其實(shí)是暗指咖啡拉花向左傾斜。
他本想著逗逗咖啡師,看看咖啡師會(huì)有什么反應(yīng)。
可沒(méi)想到,他的這句話卻引發(fā)了一場(chǎng)軒然大波。
咖啡師們覺(jué)得他這是在故意挑釁,是對(duì)他們咖啡技藝的不尊重。
于是,全市的咖啡師們紛紛罷工,他們要求制定《咖啡政治中立法案》,規(guī)定在咖啡制作過(guò)程中,不能有任何政治傾向的表達(dá)。
這場(chǎng)由康弗瑟一句話引發(fā)的咖啡叛亂,讓墨爾本的咖啡愛(ài)好者們陷入了無(wú)咖啡可喝的困境,也讓康弗瑟成了咖啡師們眼中的“罪魁禍?zhǔn)住薄?/p>
康弗瑟的爆笑人生還在繼續(xù),他的每一次舉動(dòng)都像是一顆投入平靜湖面的石子,在澳洲這片土地上激起層層歡樂(lè)的漣漪。
他就像一個(gè)行走的搞笑機(jī)器,走到哪里,就把歡樂(lè)帶到哪里,盡管這些歡樂(lè)有時(shí)候會(huì)伴隨著一些小小的麻煩和混亂,但這也正是他獨(dú)特魅力的所在。
無(wú)論是公務(wù)員系統(tǒng)的暴走事件,還是跨界“發(fā)明”帶來(lái)的災(zāi)難,亦或是文化沖突中鬧出的名場(chǎng)面,都成了人們口中津津樂(lè)道的趣事,讓他的名字在澳洲這片土地上留下了一段段令人捧腹大笑的回憶。
也許在未來(lái)的日子里,他還會(huì)搞出更多讓人意想不到的事情,繼續(xù)書(shū)寫(xiě)他那充滿歡笑與驚喜的爆笑人生。
而我們也只能帶著期待,等著看他下一次又會(huì)給我們帶來(lái)怎樣的歡樂(lè)和驚喜,說(shuō)不定下一次,他又能整出一個(gè)讓整個(gè)澳洲都為之轟動(dòng)的搞笑事件呢。
畢竟,在他的世界里,沒(méi)有什么是不可能的,只有你想不到的搞笑劇情。