為了生存,果戈里不得不選擇一份穩(wěn)定的工作,他當(dāng)上了土地局的小職員。
但這份工作并沒有給他帶來體面的生活,月薪連伏特加都買不起,他甚至天天偷吃同事的午餐。
當(dāng)被局長抓包時(shí),他還狡辯說:“我在體驗(yàn)《饑餓游戲》真人版!”
這種幽默而又無奈的回應(yīng),體現(xiàn)了果戈里在困境中苦中作樂的心態(tài)。
不過,在這段枯燥的公務(wù)員生活中,也有一個(gè)經(jīng)典名場面。
有一天,果戈里偷看局長的情書,這一偶然的舉動(dòng)卻激發(fā)了他的創(chuàng)作靈感,他寫下了短篇《外套》,而主角原型竟是局長本人。
同事們驚嘆道:“你小子寫小說比做報(bào)表快多了!”
這也讓我們看到,果戈里在平凡的生活中依然保持著敏銳的觀察力和豐富的想象力,能夠從生活的細(xì)枝末節(jié)中挖掘出創(chuàng)作的素材。
三、文學(xué)整活大賞:從“烏克蘭聊齋”到“官場現(xiàn)形記”
魔幻現(xiàn)實(shí)主義開山作《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》
1831年,果戈里憑借寫烏克蘭鬼故事實(shí)現(xiàn)了逆風(fēng)翻盤。
他在營銷方面堪稱鬼才,給書起名《圣約翰節(jié)前夜》,封面畫滿吸血鬼和女巫。
在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下,這樣的書名和封面設(shè)計(jì)無疑具有很大的吸引力,成功嚇哭了貴婦圈,而銷量也直逼伏特加。
這不僅反映出果戈里對(duì)市場需求的敏銳把握,也展現(xiàn)了他的創(chuàng)新精神,用獨(dú)特的方式吸引讀者的關(guān)注。
在彼得堡沙龍里,果戈里還進(jìn)行了跨界聯(lián)動(dòng),他cos故事中的魔鬼,把普希金嚇得酒杯都掉了。
普希金是俄羅斯文學(xué)界的巨擘,果戈里能讓他有如此反應(yīng),足以說明他的作品具有獨(dú)特的魅力和新奇感。
《狄康卡近鄉(xiāng)夜話》作為魔幻現(xiàn)實(shí)主義的開山之作,為俄羅斯文學(xué)注入了新的活力,開創(chuàng)了一種獨(dú)特的文學(xué)風(fēng)格。
官場諷刺劇《欽差大臣》
1836年,果戈里用喜劇《欽差大臣》整崩了沙俄官僚的心態(tài)。
他為了創(chuàng)作這部劇進(jìn)行了實(shí)地采風(fēng),假裝欽差視察監(jiān)獄,典獄長瘋狂塞紅包,他則邊收錢邊記筆記,還調(diào)侃說:“這素材比稿費(fèi)還值錢!”
這種獨(dú)特的采風(fēng)方式讓他深入了解了官場的黑暗和腐敗,為作品的真實(shí)性和諷刺性奠定了基礎(chǔ)。
《欽差大臣》首演時(shí)引發(fā)了核爆般的反響,尼古拉一世看劇后怒吼:“所有角色都該流放西伯利亞!”
這一反應(yīng)足以說明這部劇對(duì)沙俄官僚體制的批判之深刻。
果戈里也因此連夜逃往意大利,走前還寫信:“陛下,下集給您安排個(gè)明君角色?”
這種幽默和大膽的舉動(dòng),展現(xiàn)了果戈里不畏權(quán)貴的精神,他用文學(xué)作品對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行了有力的批判。