林清歡問(wèn)她是重要的事嗎?她已經(jīng)出校門了,她可以在明天倆人見面再聽她說(shuō)。
溫妮沒(méi)有強(qiáng)人所難,只是略微有些失落的掛掉了電話。
溫妮是個(gè)混血女孩,從小在英國(guó)長(zhǎng)大,但她很向往去博大精深的中華文化,對(duì)中文也有著濃厚的興趣。
從清歡來(lái)到了這個(gè)學(xué)校,認(rèn)識(shí)溫妮,她在美國(guó)留學(xué)的認(rèn)識(shí)第一個(gè)好朋友,倆人結(jié)識(shí)后,得知她是從大陸轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的,溫妮就喜歡上了她,讓她教授自己中文,以便以后可以去中國(guó)大陸游玩。
作為交換,溫妮教了她俄語(yǔ)。
法文,英文,日語(yǔ),清歡只學(xué)了這兩門,她還是和林忍學(xué)的,日文是她自己學(xué)的。
電話的最后,她對(duì)溫妮表示了抱歉。
清歡還是提著東西離開了。
到了第二天,清歡來(lái)得比較早,在還沒(méi)上課前就去見溫妮。
溫妮也早早得就等著她了。
溫妮親切且熱情的跟她打了個(gè)招呼。
一見面,清歡便用法文問(wèn)她昨天是什么事找她。
溫妮找她是為了學(xué)校一個(gè)慶典活動(dòng),想讓她陪她去看看。
她們?nèi)チ硕Y堂,見慶典還在準(zhǔn)備,周圍有的人忙忙碌碌的,還有的人在對(duì)話,各管各的。
溫妮拉著清歡去了暫時(shí)空置的后臺(tái),才神神秘秘的把事情說(shuō)清楚了。
原來(lái)溫妮為了慶典活動(dòng),她要表演,她為表演選了一首中文歌,因?yàn)闇啬莸闹形氖撬痰?,所以她才找上了清歡幫忙翻譯。
溫妮和她學(xué)習(xí)中文的時(shí)間不短了,但歌詞里還是有些比較復(fù)雜的字,她看不懂。
林清歡拿著樂(lè)譜,巧的是清歡也喜歡這首歌,經(jīng)常聽,一一比對(duì)著,用法文試著唱了一遍這首歌。
清歡的法文比之純正的法國(guó)發(fā)音并不差,很接近標(biāo)準(zhǔn)水平。
清歡的嗓音底子不錯(cuò),清澈干凈的嗓音,猶如小橋流水纖纖細(xì)流,像極了雪山上剛剛?cè)诨癁槌纬旱乃鳌?/p>
溫妮也給聽沉醉了,開始為清歡毫不吝嗇的鼓掌。
林清歡看到了旁邊的一架鋼琴,“winnie,essayons-le!Jevaisl’acpagneretvouschanterez!”
“bonetbon”
溫妮非常用力的點(diǎn)點(diǎn)頭。
后臺(tái)有一架閑著的鋼琴,很干凈,清歡走了過(guò)去。
修長(zhǎng)的指節(jié)撫上了琴鍵,稍微試了一下音,確定了一下沒(méi)問(wèn)題,才坐了下來(lái)。
她有多久沒(méi)碰過(guò)琴了,清歡自己都忘了。