更不知她是否有膽量出現(xiàn)在這里,直面這場由她丈夫之死引發(fā)的風(fēng)暴。
如果她來了,是來看仇人落網(wǎng),還是來送別那段不堪回首的歲月?
康王妃葉氏,來了。
她坐在一輛青篷馬車?yán)?,停在廣場西側(cè)的巷口。
車簾半掀,露出她戴著素紗的臉。
馬車周圍沒有護(hù)衛(wèi),也沒人認(rèn)出她是誰。
可她不在乎。
她知道,今天這一幕,她必須親眼看見。
那天宮里把王太妃的尸首送回府,她差點(diǎn)當(dāng)場笑出聲。
當(dāng)年她嫁入王府時(shí),不過十七歲。
卻被這位婆婆百般刁難,動輒責(zé)罵,連吃飯都要等她用完才敢動筷。
三十年來,她活得像條影子,不敢大聲說話,不敢打扮,甚至不敢有自己的喜好。
她記得有一年冬夜,自己發(fā)了高燒,躺在床上渾身發(fā)抖。
王太妃卻嫌她“裝病偷懶”,命人往她被褥里倒冷水,還罰她跪在祠堂抄《女誡》一整夜。
還有一次,她因不小心打翻了王太妃最愛的茶盞,被逼著跪在碎瓷片上整整一個時(shí)辰。
鮮血順著腳踝流下,染紅了青磚,可她連哼都不敢哼一聲。
康王也不是什么好東西。
在外人面前,他是禮賢下士的賢王,可在府內(nèi),他才是最可怕的存在。
他發(fā)起火來六親不認(rèn),動輒拳腳相加,連自己的親兒子都不放過。
有一次,小世子不過頂了一句嘴,他就讓人把孩子吊在樹上,用藤條抽了整整半個時(shí)辰。
葉氏躲在屏風(fēng)后,聽著兒子的慘叫,心如刀絞,卻連求情都不敢。
她知道,只要她開口,下一個受罰的就是她自己。
康王的暴虐不止于家人。
他有怪癖,專門設(shè)斗奴營。
那些斗奴不僅是他的玩物,更是他發(fā)泄欲望的工具。
他會在酒醉后,命人將奴仆當(dāng)眾剝?nèi)ヒ路扑麄兓了馈?/p>
有時(shí),他還會親自下場,用匕首劃開對手的皮膚,只為聽那一聲慘叫。
而當(dāng)他從斗奴營出來,心情煩躁時(shí),后院的女人們便成了替罪羊。
小妾被罰跪冰地,婢女被剝?nèi)ヒ律驯薮颉?/p>
甚至連年幼的侍女,也難逃他的魔掌。
康王妃好歹是正室,打得輕點(diǎn)。