<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書拍賣價格記錄 > 辮太陽病脈癥并治中篇1-4(第1頁)

            辮太陽病脈癥并治中篇1-4(第1頁)

            炙甘草湯方

            甘草(四兩,炙烤)生姜(三兩,切片)桂枝(三兩)麥門冬(半升)麻子仁(半斤)大棗(十二枚,掰開)人參(二兩)阿膠(二兩)生地黃(一斤)

            以上九味藥,用清酒七升、水八升,先煮其中八味藥,煮取三升藥液,濾去藥渣,加入阿膠,烊化至完全消融,每次溫服一升,一日服三次。本方又名復脈湯。

            【集解】張璐說:對于津液干枯的人,應當預防大小便便秘澀滯的情況。麥冬、生地能廣泛滋潤膀胱的化源;麻仁、阿膠專門針對大腸的干枯燥結。如此可避免出現(xiàn)陰虛泉竭、火燥血枯的狀況,這是仲景救陰退陽的精妙方法。

            柯琴說:仲景凡是遇到脈象虛弱不足的情況,若屬陰弱就用芍藥來滋陰,若屬陽虛就用桂枝來通陽,病情嚴重時就加人參來復脈,此前未曾用過麥冬,難道是因為傷寒的治法重在扶助陽氣嗎?還是因為滋陰沒有迅速補益的方法呢?在此因中焦虛弱、脈象結代,用生地黃作為主藥,麥冬作為輔助藥,大力峻補真陰,這為后世學子開辟了滋陰的思路。然而地黃、麥冬味道雖甘但性質(zhì)寒涼,并非能使萬物生長發(fā)育的藥物,必須借助人參、桂枝來通陽脈,生姜、大棗來調(diào)和營衛(wèi),阿膠補血,酸棗仁安神,甘草緩和藥性,使其不致快速下行,清酒猛烈,能迅速上行,如此內(nèi)外調(diào)和,心悸可安寧,脈象也能恢復正常。用酒七升、水八升,只煮取三升,是因為久煎后藥力就不會峻猛,這是為體虛之人使用酒的方法,而且可知地黃、麥冬與酒配伍效果良好。此證應當用酸棗仁,若為肺痿則用麻子仁即可。如果沒有真正的阿膠,可用龜板膠代替。

            在尚未為病人診脈之時,見到病人雙手交叉護在胸口,醫(yī)生于是讓病人試著咳嗽,若病人不咳,這必然表明病人雙耳已經(jīng)失聰聽不到聲音。之所以會這樣,是因為過度發(fā)汗,導致人體正氣虛弱,才出現(xiàn)這種情況。

            【注釋】在還未診脈時,病人雙手交叉覆蓋在胸口,醫(yī)生因此讓病人試著咳嗽,若病人不咳,這必然是兩耳失聰聽不到聲音。之所以出現(xiàn)耳聾與雙手叉胸同時出現(xiàn)的情況,由此可知并非少陽經(jīng)邪氣所致,而是因為過度發(fā)汗,陽氣虛弱,所以才導致這樣。

            【集注】喻昌說:這是告訴人們推測陽虛的一種方法。陽虛導致的耳聾,應當迅速固護陽氣,這與少陽經(jīng)傳經(jīng)邪氣強盛導致的耳聾截然不同。

            程應旄說:諸陽之氣都在胸中接受,而精氣向上通于耳。如今因過度發(fā)汗而使陽氣虛弱,陽氣所不能到達的地方,精氣也不再灌注而上。用以下四味藥,取甘瀾水一斗,先煮茯苓,煮至水減少二升,加入其他藥物,煮取三升藥液,濾去藥渣,每次溫服一升,一日服三次。制作甘瀾水的方法:取二斗水,放置在大盆內(nèi),用勺子揚水,使水面上出現(xiàn)五六千顆水珠相互追逐,取用這種水。

            【方解】這個方劑就是苓桂術甘湯,去掉白術,加大棗并加倍茯苓用量。苓桂術甘湯治療心下逆滿、氣上沖胸,而這個方劑治療臍下悸動,將要發(fā)作奔豚。因為水停留在中焦,所以用白術;水停留在下焦,所以加倍用茯苓。臍下悸動,是邪氣向上侵犯心臟。這種病由發(fā)汗后引起,自然離不開桂枝湯的治法。仍然用桂枝、甘草來補充陽氣,滋生心液,加倍用茯苓作為主藥,專門抑制腎邪,用大棗作為輔助藥,進一步培補中焦,用甘瀾水煎藥,是取其不會助長水邪的特性。中焦土氣強盛自然可以制約水邪,陽氣建立就能抵御陰邪,將要發(fā)作奔豚的病癥,自然就會悄然消除。如果奔豚已經(jīng)發(fā)作,腎陰邪氣強盛,就不是這個方劑所能治療的了,此時應當采用桂枝加桂湯的治法。

            服用桂枝湯后,或者誤用攻下之法后,患者依舊有頭項部拘緊疼痛,體表如同被火烤般發(fā)熱,沒有出汗,同時伴有胃脘部脹滿、輕微疼痛,小便不通暢的癥狀,此時宜用桂枝湯去掉芍藥,加茯苓、白術組成的方劑來治療。

            【按語】此處“去桂”應當是“去芍藥”。如果去掉桂枝,又將如何治療仍然存在的頭項強痛、發(fā)熱無汗的表癥呢?仔細研讀服用此湯“余依桂枝湯法煎服”這句話,其中的意思自然明了。服用桂枝湯后,溫覆身體約一個時辰,使全身微微出汗,這就是服用桂枝湯的方法。如果去掉桂枝,那么就是芍藥、甘草、茯苓、白術,這些藥中并沒有辛甘之性、能走行營衛(wèi)的藥物,卻還說“余依桂枝湯法”,這就沒有所謂的方法依據(jù)了。而且《傷寒論》中有脈促胸滿、汗出惡寒的癥狀,用桂枝去芍藥加附子湯主治,去掉芍藥,是因為胸滿。此條癥狀雖然稍有不同,但滿悶的情況相同,由此可知應當去掉芍藥。

            【注釋】此條是為發(fā)汗或攻下后表證未解,且心下有水氣的病癥確立治療方法。服用桂枝湯或者攻下,都不是正確的治療方法。仍然存在頭項強痛、如火燒的發(fā)熱、無汗的表證,以及心下滿悶、微痛、小便不利的水飲內(nèi)停里證。如果未曾經(jīng)過發(fā)汗或攻下,那么就是表證未解且心下有水氣,應當用小青龍湯發(fā)汗;如今已經(jīng)經(jīng)過發(fā)汗和攻下,表里都已虛弱,小青龍湯就不適用了。所以用桂枝湯去掉芍藥的酸收之性,避免在無汗且心下滿悶時使用,加入茯苓、白術的燥濕滲利之品,使表里之癥都得到解除,那么內(nèi)外各種癥狀自然就會痊愈。

            【集注】《外臺方議》問:心下滿悶微痛,這似乎是將要形成結胸,為什么當作水飲停留來治療呢?答:各種癥狀都類似結胸,但小便不利這一癥狀,表明是水飲停留,所以仲景在此條只當作水飲停留來治療。

            喻昌說:服用桂枝湯后,病癥沒有解除且癥狀發(fā)生變化,又或者使用攻下之法,那么邪氣就會乘虛入里,這就更加錯誤了。在表的邪氣沒有解除,而在里的水飲上逆,所以仿照五苓散表里雙解的方法。

            張璐說:此條癥狀很像結胸,之所以判斷為太陽表證仍然存在,關鍵在于發(fā)熱如火燒的感覺無汗這兩點。

            林瀾說:頭項強痛,經(jīng)過發(fā)汗、攻下后仍不解除,心下滿悶、微痛、小便不利,這是水飲在體內(nèi)蓄積,所以加入茯苓、白術,使小便通利,水飲運行,腹部滿悶減輕,表證也就全部痊愈了。比如十棗湯癥,也有頭痛癥狀,這是飲熱在體內(nèi)蓄積,表證已經(jīng)解除,所以即便頭痛,也只用逐飲之法,飲邪去除后病自然就好了。

            桂枝去桂加茯苓白術湯方

            已完結熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>