脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,微弱之象出現(xiàn)在上部(寸脈),澀滯之象出現(xiàn)在下部(尺脈)。微弱就表明陽氣不足,澀滯就表明沒有陰血,陽氣反而微弱,感受風邪而出現(xiàn)汗出,卻反而煩躁不安,澀滯就是沒有陰血,會出現(xiàn)四肢厥冷而且寒冷的癥狀,陽氣微弱就不可以攻下,如果攻下就會出現(xiàn)心下痞硬。
【注】這就是前面所說的不可發(fā)汗的條文。所說的關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈微弱,尺脈澀滯,是陽虛血少的脈象。既然不能發(fā)汗,也不能攻下,都是因為陽虛的緣故。如果誤攻下,那么寒虛在內(nèi)而竭乏,心下痞硬,必然會形成太陰病誤下導致下利而痞硬的情況。
【集注】程應旄說:誤發(fā)汗會損傷陽分之陽,誤攻下會損傷陰分之陽,沒有陽氣就只剩下陰氣,于是地氣得以上升占據(jù)于心下,所以心下痞硬。
脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,弦象出現(xiàn)在上部(寸脈),微弱之象出現(xiàn)在下部(尺脈),弦脈表明陽氣運行,微弱之脈表明陰寒內(nèi)盛,上部充實下部虛弱,心里想要溫暖。微弱而弦的脈象表明身體虛弱,虛弱的人不可以攻下。
【注】這也是前面所說的不可發(fā)汗的條文。所說的關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈弦,尺脈微弱,是上實下虛的脈象。微弱而弦表明身體虛弱,既不可以發(fā)汗,也不可以攻下,是因為下部虛弱的緣故。
【集注】成無己說:身體虛弱的人攻下,這是加重虛弱。
脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,浮象出現(xiàn)在上部(寸脈),數(shù)象出現(xiàn)在下部(尺脈),浮脈表明陽虛,數(shù)脈表明沒有陰血,浮脈表示虛證,數(shù)脈會產(chǎn)生熱象。浮脈表示虛證,就會自行出汗而且怕冷,數(shù)脈表示疼痛,會出現(xiàn)身體抖動而且寒栗,微弱之象在關(guān)部,胸部以下感覺拘急,氣喘出汗而且無法正常呼吸,呼吸的時候,疼痛在脅部,振寒相互交結(jié),形狀如同瘧疾的樣子。醫(yī)生反而進行攻下,所以導致脈象數(shù)而發(fā)熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,小便淋漓不暢,少腹部非常堅硬,小便時會出現(xiàn)尿血的情況。
【注】這里說的是關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈浮,尺脈數(shù)。關(guān)部濡軟微弱表明中焦之氣虛弱匱乏,寸部浮而無力表明陽虛,尺部數(shù)而無力表明血虛。陽虛所以會自行出汗而且怕冷,血虛所以身體疼痛、抖動而且寒栗,中焦之氣虛弱匱乏所以胸膈部位氣息急迫,氣喘出汗而且無法正常呼吸,呼吸的時候,疼痛牽引到脅部。振寒相互交結(jié),形狀如同瘧疾的樣子。里邪不充實,表邪沒有解除,醫(yī)生反而進行攻下,沒有停止的虛陽之表全部陷入到里,所以導致脈象虛數(shù)沒有規(guī)律,發(fā)熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,少腹部非常堅硬,小便淋漓不暢而且尿血。
【集注】張璐說:寸口浮濡而關(guān)部弱、尺部數(shù)的人,是因為這個人陽氣本來就虛弱,虛陽陷入到陰分。如果誤攻下?lián)p傷陰血,必然會導致瘋狂奔走、痞滿、尿血。
魏荔彤說:前面虛寒的情況禁忌攻下容易理解,這里虛而且兼熱的情況禁忌攻下難以理解,所以這兩條相互對照著說,來表示禁忌。
脈象濡軟而且緊,濡軟表明衛(wèi)氣微弱,緊表明營分有寒邪。陽氣微弱,衛(wèi)氣感受風邪,就會發(fā)熱而且怕冷,營分緊表明衛(wèi)氣寒冷,會微微嘔吐,心里煩悶,醫(yī)生認為有大熱,用解肌的方法來發(fā)汗,導致陽氣虛弱,出現(xiàn)煩躁,心下痛苦而且痞硬。表里都虛弱竭乏,突然起身就會頭暈目眩,外來的熱邪在皮膚表面,心中悵然不樂,無法入睡,不知道胃氣寒冷,緊寒之邪在關(guān)元部位,醫(yī)術(shù)技巧沒有地方施展,取水來澆灌身體,外來的熱邪因為這樣暫時消退,身體顫抖而且振寒,用厚被子覆蓋身體,出汗而且頭部昏冒,身體抖動而且又振寒,小便稍微困難,寒氣因為水而發(fā)作,下利清谷,沒有間隔。嘔吐的東西反而從腸道出來,顛倒而無法安寧,手腳微微逆冷,身體寒冷而內(nèi)心煩躁,等到遲緩想要補救的時候,怎么還能夠追回來呢。
【注】脈象濡軟而且緊,說的是浮取濡軟而沉取緊。濡軟表明衛(wèi)氣在表微弱,緊表明營分在里有寒邪,在外有發(fā)熱、出汗、怕冷的表證,在內(nèi)有微微嘔吐、心煩的里證。醫(yī)生認為有熱,用解肌的方法發(fā)汗,表陽更加虛弱,從而產(chǎn)生煩躁,里寒更加急迫,心下痞硬,表虛里冷,所以突然起身會頭暈目眩,心中悵然不樂,無法入睡。如果只是認為外來的熱邪在皮膚表面,不知道中焦有寒邪在里,而用冷水澆灌身體,雖然外來的熱邪因此暫時消退,但是身體會顫抖而且振寒,不得不使用厚被子覆蓋身體,出汗必然會頭暈目眩,身體抖動、厥逆,下利清谷,煩躁不安而死亡,因為體內(nèi)和體表的陽氣都已經(jīng)消亡,無法再恢復回來。
【集注】張錫駒說:出汗而且頭部昏冒,是因為出汗就會導致陽氣向外消亡,頭昏目眩而眼睛看不清楚,所以叫做冒巔。小便稍微困難,是因為陽氣消亡而氣化功能不能施行。下利清谷沒有間隔的時間,是指下利清谷沒有間隙的時候。嘔變,是指嘔吐出來的味道改變了。腸出,是指下利而直腸脫出。
脈象浮而且大,浮脈表明氣實,大脈表明血虛,血虛就是沒有陰液,孤陽獨自下到陰部,小便應當發(fā)紅而且困難,胞宮當中應當空虛。現(xiàn)在反而小便通暢而且大量出汗,按照規(guī)律衛(wèi)氣應當微弱,現(xiàn)在反而更加充實,津液四處外泄,營血枯竭,陰血耗盡,內(nèi)心煩躁而無法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,從而形成暴液,醫(yī)生又用毒性的藥物來攻伐胃,這是加重虛弱,外來的陽氣離去有一定的時間,必然會瀉下如同污泥一樣的東西而死亡。
【注】脈象浮而且大,說的是脈浮取有力,按之大而無力,這是革脈的脈象。浮脈表明氣實外急,大脈表明血虛中空,血虛嚴重就會導致陰液消亡,陰液消亡那么陽氣就沒有匹配的了,所以叫做孤陽獨自下到陰部。是說衛(wèi)陽下到陰部,小便應當發(fā)紅而且困難,因為胞宮當中虛竭。如果陽氣不下到陰部,那么小便反而通暢而且大量出汗,這是衛(wèi)陽在表虛弱,邪陽進入體內(nèi),沒有陰液來運化,所以反而更加充實,導致津液四處外泄,營血枯竭,陰血耗盡,肌肉消瘦,胃干,心煩而無法入睡。醫(yī)生不知道這個情況,就把中空暴液的陽明證,錯誤地認為是胃實,又用峻猛的藥物來攻伐,那么就是虛證用攻法,胃陽離去的時間可以預期,必然會瀉下污穢如同泥一樣的東西而死亡。
【集注】程知說:這里說的是氣實血虛的脈象,小便通暢而且大量出汗的人,不可以攻下。
程應旄說:沒有陰液而孤陽獨自下到陰部,如果能夠小便發(fā)紅而且困難,那么胞宮當中不空虛,僅僅是陽氣摶結(jié)。陽氣沒有離開,那么陰液就能夠停滯而沒有消散,現(xiàn)在反而小便通暢而且大量出汗,那么衛(wèi)氣就更加微弱了。反而更加充實的,不是衛(wèi)陽充實,而是外來的陽邪充實。衛(wèi)陽還能夠護衛(wèi)陰液,外來的陽邪就專門攻伐陰液,所以津液四處外泄,表現(xiàn)為小便通暢,大量出汗。熱邪嚴重逼迫陰液,所以營血枯竭,陰血耗盡,內(nèi)心煩躁而無法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,從而形成暴液。暴液說的是,點滴都是被火氣煎熬出來的。用毒性的藥物攻伐胃,那么脾胃衰敗而四臟無法生存,瀉下如同污泥一樣的東西而死亡。
傷寒病的脈象,寸部和尺部都緊,怕冷發(fā)熱,那么脈象就會呈現(xiàn)出欲厥的樣子。欲厥的脈象,剛開始來的時候大,漸漸變小,再來的時候又漸漸變大,這就是它的表現(xiàn)。像這樣的情況,怕冷嚴重的人,會微微出汗,喉嚨疼痛。如果熱多的人,眼睛發(fā)紅,脈絡多,眼睛看不清楚,醫(yī)生又發(fā)汗,咽喉就會受傷。如果又攻下,那么兩眼閉合,寒多就會下利清谷,熱多就會下利膿血。如果用熏蒸的方法,身體就會發(fā)黃,如果用火熨的方法,咽喉就會干燥。如果小便通暢的人,可以救治;如果小便困難的人,就很危險了。
【注】傷寒病脈象寸部和尺部都緊,怕冷發(fā)熱,這是太陽表證。那么脈象就會呈現(xiàn)出欲厥的樣子,是說浮緊的脈象,剛開始大漸漸變小,知道這是將要出現(xiàn)厥證的脈象。剛開始來的時候大,是陽氣導致的,所以發(fā)熱;漸漸變小,是陰氣導致的,所以出現(xiàn)厥癥。更大的時候更熱,更小的時候更厥,這就是它的表現(xiàn)。像這樣的情況,應當根據(jù)寒熱來辨別厥證。怕冷嚴重,微微出汗,咽喉疼痛,這是少陰寒厥。發(fā)熱多,眼睛發(fā)紅,脈絡多,眼睛看不清楚,這是陽明熱厥。寒重熱多的厥證,如果誤發(fā)汗,那么咽喉疼痛如同受傷一樣;如果誤攻下,那么兩眼大多閉合。凡是厥證必然會下痢,寒厥的下痢,是下利清谷;熱厥的下痢,是下痢膿血。這又是根據(jù)下痢來辨別厥癥的寒熱。如果用熏蒸的方法來取汗,那么身體就會發(fā)黃,是因為濕熱相合。如果用火熨的方法來取汗,那么咽喉就會干燥,是因為火太過而損傷津液。如果小便通暢的人,那么陰液沒有消亡,所以可以救治。小便困難的人,那么陰液已經(jīng)消亡,就很危險了。
【集注】程知說:這里說的是外感寒邪,是濕熱的病癥,不可以發(fā)汗、攻下、熏蒸、火熨。
張璐說:脈象出現(xiàn)厥的情況,知道厥逆是寒熱交相勝負。剛開始來的時候大,是因為邪氣鼓動;漸漸變小,是因為正氣受傷;再來的時候漸漸變大,是因為邪氣又進一步發(fā)展。大概是因為這個人正氣本來就虛弱,不能主持,隨著邪氣的進退,所以他的脈象也隨著邪氣的進退,忽大忽小。小便通暢的人,津液沒有枯竭;小便困難的人,津液已經(jīng)斷絕,就很危險了。