<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書善本的價(jià)格 > 辮合病并病脈癥并治篇1-2(第1頁)

            辮合病并病脈癥并治篇1-2(第1頁)

            三陽合病,脈象呈現(xiàn)浮大上,且在關(guān)部明顯,患者只想睡覺,閉上眼睛就會(huì)出汗。

            【按語】“浮大上”中的“上”字,應(yīng)該是“弦”字,這樣才符合論述中三陽合病的脈象。如果是“上”字,那么在經(jīng)典論述中,從來沒有兩寸脈象主三陽病的道理。

            【注釋】脈象浮大弦,這是三陽合病的脈象。浮、大、弦的脈象都在關(guān)部出現(xiàn),由此可知三陽的熱邪都聚集在陽明經(jīng)。熱邪聚集在陽明,正常情況下應(yīng)當(dāng)煩躁得無法入眠,現(xiàn)在患者只想睡覺,這是熱邪過盛導(dǎo)致神志昏沉的昏睡,昏睡時(shí)自然會(huì)閉上眼睛,熱邪熏蒸就會(huì)出汗。如果治療得當(dāng),能使邪氣回到體表從而解除病癥,否則病情發(fā)展難以預(yù)料。此時(shí)適宜依據(jù)具體情況,酌情選用柴胡湯、桂枝湯、白虎湯,合起來使用。

            【集注】方有執(zhí)說:太陽經(jīng)的脈象為浮,陽明經(jīng)的脈象為大,關(guān)部是少陽經(jīng)的診脈部位,所以稱為三陽合病。

            魏荔彤說:診察脈象,浮是太陽經(jīng)的脈象,大是陽明經(jīng)的脈象,脈象向上延伸到關(guān)部,那么弦脈就可推知。弦脈又是少陽經(jīng)的脈象,這表明三陽經(jīng)同時(shí)受到邪氣侵襲,所以三陽經(jīng)的脈象同時(shí)在病癥中顯現(xiàn)。再仔細(xì)查看癥狀,只想睡覺并非少陰經(jīng)的病癥,而是陽熱亢盛導(dǎo)致神志昏沉的睡眠。閉上眼睛就出汗,這是陽熱亢盛與陰氣相爭(zhēng)而出現(xiàn)的出汗。

            三陽合病,患者腹部脹滿,身體沉重,難以翻身轉(zhuǎn)側(cè),口中感覺麻木、味覺失常,面部如蒙污垢,胡言亂語,小便失禁,此時(shí)若用發(fā)汗的方法,會(huì)使胡言亂語加重;若用攻下的方法,會(huì)導(dǎo)致額頭出汗,手腳冰冷。如果患者自汗出,就用白虎湯治療。

            【注釋】這一條承接上一條,進(jìn)一步詳細(xì)說明癥狀,以明確治療方法。三陽合病,即太陽、陽明、少陽合在一起發(fā)病。必然同時(shí)具備太陽經(jīng)的頭痛、發(fā)熱,陽明經(jīng)的怕熱、失眠,少陽經(jīng)的耳聾、寒熱往來等癥狀。太陽經(jīng)主背部,陽明經(jīng)主腹部,少陽經(jīng)主身體側(cè)面,現(xiàn)在整個(gè)身體都被三陽的熱邪所困,所以身體沉重,難以翻身轉(zhuǎn)側(cè)。胃的孔竅開口于口,熱邪向上攻沖,所以口中感覺麻木、味覺失常。陽明經(jīng)主面部,熱邪熏蒸,所以面部如蒙污垢。熱邪在里結(jié)聚就會(huì)腹部脹滿,熱邪在胃中過盛,所以會(huì)胡言亂語。熱邪逼迫膀胱就會(huì)小便失禁,熱邪熏蒸肌表,所以會(huì)自汗。病癥雖涉及三陽經(jīng),但熱邪都聚集在胃中,所以應(yīng)當(dāng)按照陽明經(jīng)熱證來治療。如果按照太陽經(jīng)表證來發(fā)汗,那么津液會(huì)更加枯竭,胃中的熱邪會(huì)更盛,胡言亂語必然會(huì)加重;如果按照陽明經(jīng)里證來攻下,那么陰液會(huì)更受傷,陽氣因失去依附而散越,所以會(huì)額頭出汗、手腳冰冷。一定要審察患者未經(jīng)發(fā)汗、攻下治療,且身體發(fā)熱、自汗出,這才是陽明經(jīng)的確切病癥,適宜用白虎湯治療,大力清瀉胃熱,緊急救護(hù)津液,以保存陰液。

            【集注】江琥說:有人問白虎湯為什么能解除三陽經(jīng)的熱邪?回答是:病癥發(fā)展到自汗出的階段,太陽經(jīng)和少陽經(jīng)的邪氣就都?xì)w到陽明經(jīng)了,怎么能不按照陽明經(jīng)病癥來專門治療呢?

            鄭重光說:三陽合病,表里都會(huì)受到損傷。發(fā)汗偏重治療太陽經(jīng),那么邪氣就會(huì)都聚到陽明經(jīng),從而使胡言亂語更加嚴(yán)重。攻下偏重治療陽明經(jīng),就會(huì)出現(xiàn)額頭出汗,汗出不暢,手腳冰冷,必然會(huì)形成陽氣亡失的病癥。既然這樣,既不適宜發(fā)汗,也不適宜攻下,只有白虎湯這一方劑,可以同時(shí)解除陽明經(jīng)表里的熱邪。如果沒有自汗出,表邪還沒有解除,尚且不能用這一條的治法,應(yīng)當(dāng)參照中暑病癥來綜合治療。

            二陽并病,在太陽經(jīng)剛開始得病時(shí),予以發(fā)汗治療,若汗起初出得不暢,病邪就會(huì)因此轉(zhuǎn)而傳至陽明經(jīng),隨后會(huì)自行微微出汗,且不再惡寒。如果太陽經(jīng)的癥狀尚未解除,不可使用攻下之法,若攻下則屬于治療錯(cuò)誤,這種情況可稍微發(fā)汗。假如患者滿面持續(xù)通紅,這是陽氣郁滯在表,應(yīng)當(dāng)通過發(fā)汗來解表。若發(fā)汗不透徹,就會(huì)陽氣郁滯不能發(fā)越,本應(yīng)出汗卻不出汗,患者會(huì)煩躁不安,不知疼痛部位,一會(huì)兒覺得在腹中,一會(huì)兒又覺得在四肢,按壓卻找不到確切之處,患者還會(huì)氣短,只能坐著,這都是因?yàn)楹钩霾粫车木壒剩俅伟l(fā)汗病癥就會(huì)痊愈。怎么知道是汗出不暢呢?從脈象澀就能得知。

            【按語】“當(dāng)解之”后面的“熏之”二字,應(yīng)當(dāng)是“以汗”二字,這樣才與上下文意思連貫。

            【注釋】某一經(jīng)病癥未愈,又傳至另一經(jīng),兩經(jīng)同病之后歸并為某一經(jīng)單獨(dú)發(fā)病,這種情況稱為并病。這里的二陽指太陽經(jīng)與陽明經(jīng)。太陽經(jīng)初得病時(shí)發(fā)汗,若汗出不暢,未盡的邪氣就會(huì)傳至陽明經(jīng)。若隨后自行微微出汗,不惡寒反而惡熱,這才是陽明經(jīng)可攻下的病癥。若不是微微出汗,且仍惡寒,說明太陽經(jīng)表證未除,不可攻下,攻下就會(huì)導(dǎo)致治療失誤。若已發(fā)過汗,但表證仍有殘留,宜用麻桂各半湯或桂枝二越婢一湯,微微發(fā)汗以調(diào)和表證,病癥自然可解?!熬壘墶笔墙舆B不斷之意,“正赤”指不夾雜其他顏色,即滿面持續(xù)通紅。這是因汗出不暢,陽氣郁滯不能宣散,所以患者煩躁、氣短,脈象澀,不知痛處,忽在腹中,忽在四肢,卻又找不到確切位置。這都是邪氣在經(jīng)絡(luò)中壅塞嚴(yán)重,沒有出路,只能因汗出不暢而干坐著。此時(shí)應(yīng)再用大青龍湯或葛根湯發(fā)汗,病癥就會(huì)痊愈。

            【按語】面赤這一癥狀,勞損導(dǎo)致午后顴骨發(fā)紅,屬于骨蒸陰虛。格陽導(dǎo)致的浮紅,伴有手足厥冷、下利、脈象微弱,屬于陽虛。赤色深重,伴有潮熱、大便堅(jiān)硬,屬于里實(shí)。赤色淺淡,伴有惡寒、無汗,屬于表實(shí)。氣短、脈象澀,內(nèi)因多為氣血虛弱,若因外因?qū)е職舛蹋粑囟ù种?,這是汗出不暢,邪氣壅塞胸中,無法順暢呼吸的氣短,并非發(fā)汗過度傷氣,正氣虛弱不能接續(xù)呼吸的氣短。外因?qū)е碌拿}象澀必定有力,這是汗出不暢,邪氣壅滯,營(yíng)衛(wèi)之氣不能流通的脈象澀,并非發(fā)汗過度傷津液,津液不足不能滋養(yǎng)脈道的脈象澀。

            【集注】王肯堂說:因是太陽經(jīng)的病,所以應(yīng)當(dāng)發(fā)汗;因涉及陽明經(jīng),所以應(yīng)當(dāng)微微發(fā)汗?!跋取弊趾苡许樞?,這是仲景用藥的關(guān)鍵。攻下用大、小承氣湯,發(fā)汗用麻黃等湯。

            程應(yīng)旄說:太陽經(jīng)病已轉(zhuǎn)至陽明經(jīng),應(yīng)按陽明經(jīng)病癥治療。然而擔(dān)心在傳變過程中,表邪尚未完全去除,里邪趁其未深入,兩邪相互對(duì)峙,先后癥狀交替出現(xiàn),這就是并病。即便表證少里證多,終究是帶有表證的陽明病。太陽經(jīng)一般不應(yīng)有腹痛,因邪氣沒有出路,想要向內(nèi)攻,所以疼痛部位不定且找不到確切之處。

            林瀾說:汗出不暢,脈象必定澀,不再次發(fā)汗,邪氣怎么能去除呢?由此可知,未發(fā)汗時(shí)是并病,已發(fā)汗則病轉(zhuǎn)至陽明經(jīng)。未發(fā)汗時(shí)陽氣郁滯在表,已發(fā)汗則是汗出不暢。汗出不暢的,必須再次發(fā)汗;病轉(zhuǎn)至陽明經(jīng)的,必須攻下;未發(fā)汗的,可微微發(fā)汗;陽氣郁滯的,可通過發(fā)汗來解除。邪氣來源不同,病癥自然不同,所以治療方法也不同。

            二陽并病,若太陽經(jīng)癥狀消失,僅出現(xiàn)潮熱,手腳不斷出汗,大便困難且胡言亂語,此時(shí)攻下即可痊愈,適宜用大承氣湯。

            【注釋】二陽并病,即太陽經(jīng)與陽明經(jīng)同病。太陽經(jīng)癥狀消失,病邪全部歸并到陽明經(jīng),所以僅出現(xiàn)潮熱,手腳不斷出汗,大便困難且胡言亂語,這些都是陽明胃實(shí)癥的表現(xiàn),所以攻下即可痊愈,適宜用大承氣湯。

            【集注】喻昌說:這兩條并病的論述,都是關(guān)于太陽經(jīng)與陽明經(jīng)的。上一條病剛傳入陽明經(jīng),太陽經(jīng)邪氣未除,所以仍應(yīng)發(fā)汗;這一條病已完全傳入陽明經(jīng),太陽經(jīng)癥狀消失,病邪全部歸并到陽明經(jīng),所以應(yīng)當(dāng)攻下。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>