三物白散方
主治傷寒病中,寒邪實(shí)證導(dǎo)致結(jié)胸且沒(méi)有熱證的情況,以及胸膈間寒邪實(shí)證、痰水在體內(nèi)凝結(jié)等病癥。
藥物組成:桔梗(三分)、貝母(三分)、巴豆(去掉外皮,炒至黑色,研磨成泥狀,一分)。
先將桔梗和貝母這兩味藥搗成粉末,再把巴豆放入石臼中與藥末一起杵搗,然后用米湯混合后服用。身體強(qiáng)壯的人服用一錢,身體瘦弱的人酌情減少用量。如果病邪在膈上,服藥后必然嘔吐;病邪在膈下,服藥后必然腹瀉。如果服藥后沒(méi)有腹瀉,就喝一杯熱粥;如果腹瀉過(guò)度不止,就喝一杯冷粥。
【注釋】這個(gè)方劑是治療寒邪實(shí)證與痰水結(jié)胸的,是藥性極為峻猛的藥物。以巴豆作為君藥,巴豆極其辛辣濃烈,能夠攻逐寒邪、驅(qū)逐水飲,如同破關(guān)奪門(mén)一般,藥力所到之處病邪無(wú)不破除。以貝母作為佐藥,能開(kāi)解胸膈間的郁結(jié);以桔梗作為使藥,它就像舟船一樣,承載著巴豆去搜逐胸膈間的病邪。病邪在膈上就會(huì)嘔吐,在膈下就會(huì)腹瀉,從而使病邪全部清除干凈沒(méi)有殘留。然而,若只知道一味依靠藥物的毒性來(lái)攻逐病邪,卻不考量患者身體強(qiáng)壯或瘦弱的情況,很少能妥善處理好后續(xù)問(wèn)題。所以身體瘦弱的人要減少用量,服藥后不腹瀉就喝熱粥,腹瀉過(guò)度就喝冷粥。這是因?yàn)榘投顾幮詼責(zé)?,遇到熱就能促進(jìn)藥力運(yùn)行,遇到冷就能使藥力停止。不用水而用米湯送服藥物,是借助谷物之氣來(lái)保護(hù)胃氣。
大黃黃連瀉心湯
主治傷寒表證已解,出現(xiàn)心下痞悶,按壓時(shí)感覺(jué)不柔軟,且脈象表現(xiàn)為關(guān)上脈浮的病癥。
藥物組成:大黃(二兩)、黃連(一兩)。
以上兩味藥,用二升剛煮沸的沸水浸泡,稍等片刻后絞榨藥渣去掉藥汁中的殘?jiān)謨纱螠胤?/p>
【注釋】針對(duì)痞硬這種虛邪之癥卻使用大黃、黃連,這怎能不引發(fā)后人的疑惑呢?仲景令人產(chǎn)生疑惑之處,恰恰就是其精妙所在。只是因?yàn)楹笕宋丛屑?xì)研讀體會(huì),沒(méi)有掌握正確的方法,都采用煎煮的方式來(lái)服用此藥,這與仲景的本意大相徑庭。觀察用氣味輕薄的剛煮沸的沸水浸泡大黃、黃連,稍等片刻就去掉藥渣,這樣僅僅獲取了藥物無(wú)形的藥力,而不注重其有形的藥味,這是取用藥物氣味都很輕薄的特點(diǎn),不會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的瀉下。雖說(shuō)此方是用來(lái)治療痞癥,但其中用藥治療的精妙含義無(wú)窮無(wú)盡。
附子瀉心湯
主治傷寒表證解除后,出現(xiàn)心下痞悶,并且伴有惡寒、汗出的病癥。
藥物組成:大黃(二兩)、黃連(一兩)、黃芩(一兩)、附子(炮制后去掉外皮,另外單獨(dú)煮取藥汁,一枚)。
將大黃、黃連、黃芩這三味藥切碎,用二升剛煮沸的麻沸湯浸泡,稍等一會(huì)兒后絞榨藥渣去掉藥滓,再加入單獨(dú)煮好的附子汁,分兩次溫服。
【注釋】心下部位堅(jiān)硬疼痛,這是結(jié)胸證;心下堅(jiān)硬但不痛,這是心下痞癥。惡寒并且又出汗,這并非是表證未解,而是表陽(yáng)虛弱。所以用大黃、黃連、黃芩來(lái)清瀉心下痞所產(chǎn)生的熱邪,用附子來(lái)溫煦體表的陽(yáng)氣,綜合內(nèi)外病癥進(jìn)行治療。其用藥的精妙之處在于,用麻沸湯浸泡大黃、黃連、黃芩這三味藥,稍等片刻就去掉藥滓,再加入另外煮好的附子汁,這樣的用意在于清瀉痞熱的力度較輕,而扶助陽(yáng)氣的力度較重。
甘草瀉心湯
主治傷寒或中風(fēng),醫(yī)生反而用攻下之法,患者出現(xiàn)腹瀉,每日達(dá)數(shù)十次,食物不消化,腹中腸鳴作響,心下部位痞塞堅(jiān)硬且脹滿,干嘔,心中煩悶不安。醫(yī)生見(jiàn)心下痞塞,認(rèn)為病邪未除盡,又再次使用攻下之法,結(jié)果痞塞更加嚴(yán)重。這并非是熱邪結(jié)聚,只是因?yàn)槲钢刑撊?,外?lái)邪氣上逆,所以導(dǎo)致心下堅(jiān)硬。
藥物組成:甘草(四兩)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、干姜(三兩)、半夏(洗凈,半升)、大棗(掰開(kāi),十二枚)。
以上六味藥,加入一斗水,煮取六升,去掉藥渣后再煎煮,取三升藥液,每次溫服一升,一日服三次。
【注釋】無(wú)論是傷寒還是中風(fēng),只要表證未解,總之不可使用攻下之法,醫(yī)生反而用攻下之法,因而形成痞證?;颊呙咳崭篂a數(shù)十次,水谷不能消化,腹中腸鳴,這是誤下導(dǎo)致胃中空虛。心下痞塞堅(jiān)硬且脹滿,干嘔,心中煩悶不安,這是邪氣乘胃虛而上逆。醫(yī)生見(jiàn)心下痞塞堅(jiān)硬,認(rèn)為攻下未盡,又再次攻下,痞塞就更加嚴(yán)重。但這并非熱邪結(jié)聚形成的痞證,也不是寒邪凝結(jié)導(dǎo)致的痞證,而是邪氣乘胃空虛,外來(lái)邪氣上逆,陽(yáng)氣內(nèi)陷、陰氣凝聚所形成的痞證。方劑以甘草命名,是取其和緩的意思。用甘草、大棗的甘溫之性,補(bǔ)益脾胃、緩解急迫,治療痞塞加劇的癥狀。用半夏的辛味,破除上逆的邪氣。黃芩、黃連清瀉陽(yáng)氣內(nèi)陷所形成的痞熱,干姜驅(qū)散陰氣凝聚所產(chǎn)生的痞寒。既能緩解急迫、破除逆氣,又能清瀉痞證的寒熱,治法完備。
生姜瀉心湯
主治傷寒患者出汗后表證解除,但胃中功能失調(diào),出現(xiàn)心下部位痞塞堅(jiān)硬,噯氣帶有食物腐臭味,脅下有水濕之氣,腹中腸鳴且伴有腹瀉的病癥。
藥物組成:甘草(炙制,二兩)、人參(三兩)、干姜(一兩)、半夏(洗凈,半升)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、生姜(切片,四兩)、大棗(掰開(kāi),十二枚)。
以上八味藥,加入一斗水,煎煮后取六升藥汁,去除藥渣后再次煎煮,取三升,每次溫服一升,一日服用三次。