<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>清代醫(yī)書值錢嗎現(xiàn)在 > 辮太陽病脈癥并治中篇1-1(第1頁)

            辮太陽病脈癥并治中篇1-1(第1頁)

            太陽經(jīng)所統(tǒng)攝的營氣和衛(wèi)氣,是風寒之邪初始入侵人體的兩條途徑。風邪會傷害衛(wèi)氣,寒邪則會傷害營氣。衛(wèi)氣性質(zhì)慓悍滑疾,它統(tǒng)領著氣運行于脈管之外,其作用為疏泄,屬性為陽,邪氣容易侵犯,所以當風邪侵犯時,人就會出汗,這屬于虛邪致病。營氣性質(zhì)精純專一,它統(tǒng)領著血運行于脈管之中,其特性堅固細密,屬性為陰,邪氣較難侵犯,所以當寒邪侵犯時,人就不會出汗,這屬于實邪致病。冬天固然是寒冷的季節(jié),然而春天殘留的寒氣,秋末提前到來的寒氣,都能使人致病。只要出現(xiàn)無汗,且實邪的證候表現(xiàn)明顯,就可以稱之為傷寒,并不一定都出現(xiàn)在隆冬時節(jié)。

            太陽經(jīng)與膀胱腑相互關聯(lián),從經(jīng)絡與臟腑的關系來看,經(jīng)絡屬于表,而臟腑屬于里。上篇中使用桂枝湯解肌,這是用來治療風邪傷害衛(wèi)氣在表的病癥,但未涉及衛(wèi)分在里的情況,所以又設立了五苓散這一方劑,輔助桂枝湯來調(diào)和衛(wèi)分在里的病變。此篇使用麻黃湯發(fā)汗,這是用來治療寒邪傷害營氣在表的病癥,但未涉及營分在里的情況,所以又設立了桃核抵當湯,輔助麻黃湯來攻逐營分在里的病邪。

            至于發(fā)汗和攻下的方法如果使用不當,用藥過度就會損傷正氣,使陽氣虛弱;用藥不足則會導致熱邪熾盛,損傷陰氣。陽氣虛弱,就會出現(xiàn)較多從少陰經(jīng)陰寒轉(zhuǎn)化的病癥,因為太陽經(jīng)與少陰經(jīng)互為表里。陰氣損傷,就會出現(xiàn)較多從陽明經(jīng)陽熱轉(zhuǎn)化的病癥,因為太陽經(jīng)與陽明經(jīng)會依次傳變。這就是此篇中又會有四逆湯、承氣湯等治法的原因。凡是風邪傷害衛(wèi)氣的虛邪致病內(nèi)容已列于上篇,現(xiàn)在將寒邪傷害營氣的實邪致病內(nèi)容梳理為中篇,使讀者能夠先在心中領會大概意思,這樣在臨證開方時,自然就不會出現(xiàn)失誤了。

            患太陽病,有時已經(jīng)發(fā)熱,有時還未發(fā)熱,但必定會怕冷,身體疼痛,出現(xiàn)嘔逆,寸關尺三部脈象都表現(xiàn)為緊象,這種情況就叫做傷寒。

            【注釋】這里所說的太陽病,就是上篇第一條所提到的脈象浮,頭項部拘緊疼痛,怕冷的癥狀。營氣,屬于表陰。寒邪,屬于陰邪。寒邪傷人,營氣就會受到侵襲,這是因為它們同屬陰類。已經(jīng)發(fā)熱的情況,是由于寒邪束閉在皮毛,汗孔密閉,陽氣郁積而產(chǎn)生熱。還未發(fā)熱的情況,是因為寒邪剛剛侵入,還沒有郁積化熱,不久之后就會發(fā)熱。怕冷,是因為受到寒邪的傷害,所以厭惡寒冷。必定怕冷,是說無論已經(jīng)發(fā)熱還是尚未發(fā)熱,都一定會出現(xiàn)怕冷的癥狀。寒邪侵入經(jīng)絡,所以身體疼痛。胃中的氣機被寒邪向外束閉,不能發(fā)散,所以出現(xiàn)嘔逆。寒邪的特性是勁急,所以寸關尺三部脈象都表現(xiàn)為緊象。這是承接上篇第一條論述太陽病,又同時具備這樣的脈象和癥狀,就叫做傷寒,以此作為傷寒病的提綱。以后凡是提到傷寒的,都是指這樣的脈象和癥狀而言。

            【集注】方有執(zhí)說:“或”,是不確定的用詞;“必”,是肯定的意思。說“或”說“必”,是指發(fā)熱的早晚不一定,但怕冷的癥狀肯定會馬上出現(xiàn)。

            喻昌說:仲景擔心出現(xiàn)怕冷、身體疼痛、嘔逆,又還沒有發(fā)熱的癥狀,會被誤認為是陰經(jīng)的病癥,所以在篇首就早早揭示這些內(nèi)容來加以辨別。

            程應旄說:傷寒病寸關尺三部脈象都緊,這與中風病寸脈浮、尺脈弱的緩脈有很大不同。癥狀與脈象都符合實際情況,然后才能正確地確定病名,說這是太陽傷寒病,而不是中風病所能混淆的。

            魏荔彤說:傷寒和中風同樣都有浮脈,但中風是浮緩脈,傷寒是浮緊脈。陽邪舒展疏散,所以脈象緩;陰邪勁急,所以脈象緊。同樣是在表的浮脈,但一緩一緊,風寒之邪就截然不同了。

            患太陽病,出現(xiàn)頭痛、發(fā)熱,身體疼痛、腰痛,骨節(jié)疼痛,怕風,無汗并且氣喘的癥狀,應當用麻黃湯主治。

            【注釋】這一條承接上一條,詳細闡述了病癥,并給出相應的治療方法。太陽經(jīng)脈起始于眼睛內(nèi)角,向上行至額頭,交會于頭頂,入顱內(nèi)聯(lián)絡于腦,再返回出來,別行向下至項部,沿著肩膊內(nèi)側,挾著脊柱抵達腰部,下行至足小趾外側端。寒邪侵入太陽經(jīng),營血就會凝滯不暢,寒邪所傷的部位,沒有不痛的。營氣受病會怕冷,衛(wèi)氣受病會怕風,現(xiàn)在營氣受病卻提到怕風,這是因為風動就會生寒,怕冷怕風二者其實是相關聯(lián)的,沒有只怕冷不怕風,或者只怕風不怕冷的。所以仲景在論述中風和傷寒的癥狀時,常常相互提及,由此可知中風和傷寒,不在于怕冷、怕風上區(qū)分,而在于癥狀的輕重程度上辨別。無汗,是因為傷寒屬于實邪,致使腠理密閉,即便發(fā)熱也不會出汗,不像中風屬于虛邪,發(fā)熱時會自汗。陽氣被寒邪遏阻,所以上逆導致氣喘。用麻黃湯主治,是因為它能解表發(fā)汗,驅(qū)逐邪氣,使正氣恢復。

            【集注】成無己說:寒邪會傷害營氣,頭痛、身體疼痛、腰痛,以至于牽連骨節(jié)疼痛,這是太陽經(jīng)的營血運行不暢。

            程應旄說:頭痛、發(fā)熱,這在太陽病中都較為常見,然而身體疼痛、腰痛、骨節(jié)疼痛,這是寒邪傷害營氣的表現(xiàn),如果是風邪傷害衛(wèi)氣,就不會出現(xiàn)這些癥狀。怕風,在太陽病中也都有,但是無汗并且氣喘,這是陽氣被壅遏的表現(xiàn),如果是風邪傷害衛(wèi)氣,就不會出現(xiàn)這些癥狀。找出相同的癥狀,進而區(qū)分不同的癥狀。

            沈明宗說:太陽經(jīng)的邪氣從皮毛侵入,郁滯肺氣,使其上逆,所以導致氣喘。而且寒邪主收斂,傷害營氣就會使腠理密閉,所以用麻黃湯來發(fā)汗解表。

            麻黃湯方

            麻黃(三兩,去掉節(jié))、桂枝(二兩)、甘草(一兩,炙烤)、杏仁(七十個,用熱水浸泡后,去掉皮和尖)

            以上四味藥,加入九升水,先煮麻黃,煮至水減少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他藥物,煮至剩下二升半,濾去藥渣,溫服八合,蓋上被子使身體微微出汗,不需要喝熱粥助汗,其余的護理方法與桂枝湯相同。

            【方解】之所以稱為麻黃湯,是因為以麻黃作為君藥。麻黃性溫,味辛且苦,其作用在于迅速升散;桂枝性溫,味辛且甘,其功效在于固護肌表。此癥屬于邪氣有余,所以以麻黃為主藥,必能取勝;以桂枝監(jiān)制,猶如節(jié)制之師。杏仁苦溫,輔助麻黃驅(qū)逐邪氣,使上逆之氣下降;甘草甘平,輔助桂枝調(diào)和體內(nèi)并抵御外邪。藥物服用后進入胃中,在汗孔中運行氣血,將營養(yǎng)輸送到皮毛,這樣就能使毛脈精氣會合,微微出汗,在表的邪氣必定會全部去除,不留余邪;疼痛停止,氣喘平復,寒熱癥狀立刻解除,不需要借助喝熱粥來出汗。煮藥時必須撇去上面的浮沫,是因為擔心會使人煩躁,因其輕浮之氣,容易導致氣機上逆。方中不用生姜、大棗,是因為生姜的特性是橫向發(fā)散于肌膚,會妨礙麻黃的迅速升散;大棗的特性是黏滯于胸膈,會妨礙杏仁的快速下氣,這里想要使藥力迅速直達病所,稍有遲緩就不夠迅速,橫向發(fā)散就無法升散。然而這是純陽的方劑,發(fā)汗作用較強,如同單刀直入的將領,使用得當,一戰(zhàn)就能成功;使用不當,就會失控而引發(fā)災禍。所以只能使用一次,不能再次使用。如果發(fā)汗后病癥沒有解除,就應當用桂枝湯替代。這個方劑是仲景用來開表逐邪、發(fā)汗的第一峻猛之藥。平庸的醫(yī)生不了解它的用法關鍵在于蓋被取汗,如果不蓋被取汗,就不會峻猛,于是認為麻黃只能發(fā)表,不能治療其他病癥。哪里知道這個湯方與桂枝湯合用,名為麻桂各半湯,可用來調(diào)和太陽經(jīng)留連未盡的寒熱;去掉杏仁,加入石膏,與桂枝湯合用,名為桂枝二越婢一湯,可用來解除太陽經(jīng)熱多寒少的寒熱;如果陽熱盛于體內(nèi),無汗并且氣喘,又有麻黃杏仁甘草石膏湯,可用來解散太陰肺經(jīng)的邪氣;如果陰寒盛于體內(nèi)并且無汗,又有麻黃附子細辛甘草湯,可用來溫散少陰腎經(jīng)的寒邪。《金匱要略》中用這個方去掉桂枝,《千金方》中用這個方將桂枝換成肉桂,都名為還魂湯,用來治療邪氣在太陰經(jīng),突然中風昏厥,牙關緊閉,氣息欲絕,服用后即可見效,而且都不需要蓋被取汗。由此可知麻黃湯峻猛與否,在于是否蓋被取汗。這是仲景運用方劑的精妙心法,豈是常人能夠窺探知曉的呢!

            【集解】王肯堂說:這個方劑(麻黃湯)是為元氣不虛的人所設。如果兼有時氣,適宜用十神湯;兼挾暑濕,適宜用正氣湯;兼挾寒邪,適宜用五積散;兼挾熱邪,適宜用通圣散;兼挾食積,適宜用養(yǎng)胃湯;兼挾痰邪,適宜用芎蘇散。按照王肯堂的意見確實很恰當。然而必須是病癥兼見表里,邪氣錯雜,類似傷寒但又不完全是傷寒的情況,才可以在這些方劑中斟酌選用。如果脈象和癥狀與麻黃湯、桂枝湯所對應的病癥相吻合,自然應當遵循仲景的治法來治療。即使平素元氣虛弱,或者平素有熱,不適合用麻黃、桂枝的,也一定要按照劉完素、張潔古的方法,慢慢地斟酌治療,這樣才不至于誤人。臨床醫(yī)生,應當詳細審慎地對待。

            吳綬說:凡是傷寒病,寒邪在表,閉阻腠理,出現(xiàn)身體疼痛、拘急,怕冷無汗的癥狀,必須使用麻黃這樣辛苦的藥物,開發(fā)腠理,驅(qū)逐寒邪,使汗出而病解。只是在夏季炎熱的時候,即便有這些癥狀,也應該加入涼藥才可以使用,比如防風通圣散、三黃石膏湯之類。

            傷寒一日,太陽受之,脈若靜者,為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數(shù)急者,為傳也。

            【注釋】傷寒病第一天,邪氣侵襲太陽經(jīng),此時脈象應當是浮緊,或者已經(jīng)出汗,或者還未出汗。如果脈象平靜如常,這表明人體雖患病,但脈象未發(fā)生相應變化,說明邪氣不會傳變到其他經(jīng)。疾病初起時,嘔吐尚未停止,很想嘔吐,或者出現(xiàn)煩躁不安,脈象數(shù)急,這表明表邪未解,而體內(nèi)已經(jīng)有熱邪生成,疾病有傳變的趨勢。此時適宜用大青龍湯發(fā)表解熱,以遏制病勢發(fā)展;如果表里都有熱證,那么就應當用雙解湯表里雙解。

            【集注】沈明宗說:這是依據(jù)脈象來辨別病癥,從而判斷邪氣是否傳變。脈象浮緊,是太陽經(jīng)的正常脈象,若脈象平靜,就說明邪氣不會傳至其他經(jīng)。如果很想嘔吐,或者煩躁不安且脈象數(shù)急,那么邪氣向里傳變的趨勢已經(jīng)明顯,必然會傳經(jīng)發(fā)病。

            傷寒二、三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。

            【注釋】按照常規(guī),傷寒病第二天,邪氣應當侵襲陽明經(jīng),第三天應當侵襲少陽經(jīng)。如果在第二、三天,沒有出現(xiàn)陽明證的不惡寒、反惡熱、身體發(fā)熱、心煩、口渴、失眠等癥狀,以及少陽證的寒熱往來、胸脅脹滿、喜歡嘔吐、口苦、耳聾等癥狀,這表明太陽經(jīng)的邪氣較輕、熱邪較微,不會傳至陽明經(jīng)和少陽經(jīng)。

            【集注】程知說:傷寒病第一天在太陽經(jīng),第二天在陽明經(jīng),第三天在少陽經(jīng),第四天在太陰經(jīng),第五天在少陰經(jīng),第六天在厥陰經(jīng),這只是說一般的規(guī)律罷了!其中的變證多種多樣,有只在一經(jīng)發(fā)病而不傳變的,有越過某經(jīng)而傳變的,有傳一兩條經(jīng)就停止的,有發(fā)于陽經(jīng)卻隨即傳入少陰經(jīng)的,有直接中傷三陰經(jīng)的,有足經(jīng)邪熱過盛而傳至手經(jīng)的,還有因為用藥不當而導致傳變的。大致來說,熱邪乘經(jīng)氣虛弱時就會傳變,如果經(jīng)氣充實就不會受邪,也就不會傳變;陽邪強盛就會傳變,陰邪強盛大多不會傳變。所以經(jīng)典中說脈象平靜為不傳變,脈象數(shù)急為將要傳變。又說:足經(jīng)從足部向上行至胸腹、頭背,主宰著一身的綱領,所以寒邪侵入,就會在其經(jīng)絡上有所表現(xiàn)。而手經(jīng)只在胸部和手部運行,不能主宰一身的綱領。邪氣既然已經(jīng)侵入足經(jīng),必然會傳至手經(jīng),所以感受風寒較重的人,不僅頭項疼痛,肩、背、肘、關節(jié)也會疼痛。圣人只提及足經(jīng)而不提及手經(jīng),是因為足經(jīng)可以涵蓋手經(jīng),而手經(jīng)不能涵蓋足經(jīng),并非邪氣不傳至手經(jīng)。五臟六腑十二條經(jīng)絡,氣血相互輸送,脈絡相互連通,怎么會有只傳足經(jīng)而不傳手經(jīng)的呢!又怎么會有只傷足經(jīng)而不傷手經(jīng)的呢!虞天民說熱邪先傷手經(jīng),寒邪先傷足經(jīng),其義也可以相互貫通。

            程應旄說:傷寒病劃分六經(jīng),無非是依據(jù)病的深淺來確定范圍。因為皮膚由太陽經(jīng)所管轄,所以稱為太陽經(jīng);肌肉由陽明經(jīng)所管轄,所以稱為陽明經(jīng);筋膜由少陽經(jīng)所管轄,所以稱為少陽經(jīng)。所以華佗說:傷寒病第一天在皮膚,第二天在肌膚,第三天在肌肉,第四天在胸部,第五天在腹部,第六天進入胃腑,這只是就軀殼的層次大概說明病的深淺,而并沒有使用太陽、陽明等名稱。那么仲景劃分太陽、陽明等經(jīng),也是為了劃定界限,用以區(qū)分病癥。

            已完結熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>