傷寒病剛剛?cè)蛉粘I钪衅鹁觿谧鳎瑥亩辜膊?fù)發(fā),這叫做勞復(fù)。勉強(qiáng)進(jìn)食谷物等食物,導(dǎo)致疾病復(fù)發(fā),這叫做食復(fù)。男女進(jìn)行房事,病愈后自身因此再次發(fā)病,這叫做房勞復(fù)。男女進(jìn)行房事,相互傳染而發(fā)病,這叫做陰陽(yáng)易,即男子將病傳給原本未患病的女子,女子將病傳給原本未患病的男子,就如同相互交換一樣。這是因?yàn)榛颊邉倓偛∮?,殘余的邪氣潛伏在臟腑之中,尚未完全解除,所以一旦觸犯相關(guān)禁忌就會(huì)導(dǎo)致疾病復(fù)發(fā)。學(xué)醫(yī)之人在臨床時(shí),仔細(xì)審察患者的脈象和癥狀并詳細(xì)辨別,那么治療就自然不會(huì)出現(xiàn)失誤。
大病痊愈之后,若是因勞復(fù)發(fā)病的,用枳實(shí)梔子豉湯治療。如果有宿食積滯,就加入像圍棋子大小的大黃五六枚。
【注釋】大病痊愈之后,這里指的是傷寒病剛剛?cè)?。勞?fù),指的是因起居勞作而使疾病復(fù)發(fā),并非房勞復(fù),適宜用枳實(shí)梔子豉湯進(jìn)行治療。蓋上被子保暖,使身體微微出汗,疾病就能自愈,不利用它催吐,是因?yàn)闊嵝安辉谛刂卸诮?jīng)絡(luò)。如果是因?yàn)檫^(guò)量進(jìn)食而使疾病復(fù)發(fā),這叫做食復(fù),因?yàn)橛兴奘撤e滯,適宜用枳實(shí)梔子豉湯加上大黃攻下宿食。
【集注】成無(wú)己說(shuō):勞復(fù)會(huì)使熱氣浮越,用枳實(shí)梔子豉湯來(lái)解除。食復(fù)是因?yàn)槲钢杏兴奘撤e聚,所以加入大黃來(lái)攻下。
王肯堂說(shuō):傷寒的邪氣是從外部侵入,勞復(fù)的邪氣是從內(nèi)部引發(fā)。
枳實(shí)梔子鼓湯方
枳實(shí)(炙,三枚)
梔子(擘,十四枚)
豉(綿裹,一升)
以上三味藥,用七升清漿水,先單獨(dú)煮清漿水,煮到剩下四升時(shí),放入枳實(shí)和梔子,繼續(xù)煮到剩下二升,再加入豆豉,接著煮五六滾,然后去掉藥渣,趁溫?zé)釙r(shí)分兩次服用,蓋上被子,讓身體微微出汗。
【方解】這個(gè)藥方,之所以用七升清漿水,先煮到剩下四升,是想讓水煮熟后藥性向下走,而不是讓它向上涌引發(fā)嘔吐。放入豆豉煮五六滾就去掉藥渣,是要利用豆豉輕清且?guī)Цx的氣味,使其能走向體表,這樣更容易讓人出汗。在治療太陽(yáng)經(jīng)相關(guān)病癥時(shí),用這個(gè)方子催吐;在治療勞復(fù)病癥時(shí),用這個(gè)方子發(fā)汗。張仲景用藥的精妙之處就在于,雖然藥物相同,但煎藥的方法不一樣,所以應(yīng)用的效果和目的也不同,從這里就可以類推其他類似的方劑運(yùn)用。
【集解】方有執(zhí)說(shuō):大的病邪剛剛消退,人體的氣血才恢復(fù)虛弱狀態(tài),要是起居勞作,就會(huì)又產(chǎn)生余熱。這時(shí)用苦寒的藥物來(lái)發(fā)微微的汗,是因?yàn)閯趥麑?dǎo)致的復(fù)熱,和剛開(kāi)始患病時(shí)的實(shí)熱是不同的。方子中用七升清漿水,先煮到剩下四升,完全是為了讓水煮熟后藥性向下走,不至于向上涌引發(fā)嘔吐,這和《傷寒論》太陽(yáng)中篇里病后身體發(fā)熱采用催吐的方法不一樣,所以要蓋上被子讓身體微微出汗。
傷寒病痊愈后,又再次發(fā)熱,用小柴胡湯治療。如果脈象浮,就用發(fā)汗的方法來(lái)解表;如果脈象沉實(shí),就用攻下的方法來(lái)除里實(shí)。
【注釋】這一條承接上一條,詳細(xì)說(shuō)明了癥狀和脈象,以便區(qū)分不同的治療方法。傷寒病已經(jīng)好了,之后又再次發(fā)熱,雖然有因勞累復(fù)發(fā)(勞復(fù))和因飲食不當(dāng)復(fù)發(fā)(食復(fù))的區(qū)別,但必須分辨清楚,有的適合用和解的方法,有的適合用發(fā)汗的方法,有的適合用攻下的方法。如果脈象浮,說(shuō)明有表證,應(yīng)該用發(fā)汗來(lái)解除病癥,這時(shí)就用枳實(shí)梔子豉湯來(lái)發(fā)汗;如果脈象沉,說(shuō)明有里證,應(yīng)該用攻下的方法來(lái)解除病癥,這時(shí)就用枳實(shí)梔子豉湯加上大黃來(lái)攻下;如果既沒(méi)有表證也沒(méi)有里證,就應(yīng)該用和解的方法,這時(shí)就用小柴胡湯來(lái)和解。根據(jù)病癥來(lái)選擇合適的治療方法,這樣才符合治療的原則。
【集注】方有執(zhí)說(shuō):這是在表明病后如果不注意調(diào)理,導(dǎo)致疾病復(fù)發(fā)后的治療大法。脈象浮,是又重新感染了外邪。脈象沉,是因?yàn)轱嬍硾](méi)有節(jié)制。
魏荔彤說(shuō):大病之后不適合用大汗的方法,喻昌注釋說(shuō)用枳實(shí)梔豉湯來(lái)微微發(fā)汗,這種說(shuō)法是對(duì)的。大病之后也不適合用大下的方法,喻昌注釋說(shuō)用枳實(shí)梔豉湯加上大黃來(lái)微微攻下,這種說(shuō)法也是對(duì)的。然而,情況也不能完全用這兩種來(lái)概括,總之在使用發(fā)汗或者攻下方法的時(shí)候,要時(shí)刻留意這是大病之后的情況,這樣治療復(fù)發(fā)的疾病,才不會(huì)對(duì)大病之后身體的恢復(fù)造成阻礙。
大病痊愈之后,從腰部以下出現(xiàn)水腫的情況,用牡蠣澤瀉散來(lái)治療。
【注釋】傷寒病好了之后,如果從腰部以下出現(xiàn)腫脹,這是體內(nèi)有水氣,適合用牡蠣澤瀉散,快速地驅(qū)逐水氣,因?yàn)閾?dān)心用藥慢了,水邪就會(huì)變得強(qiáng)盛,一定會(huì)向上侵犯身體上部。
【集注】成無(wú)己說(shuō):大病痊愈之后,脾胃的氣比較虛弱,沒(méi)辦法制約腎水,水就泛濫到了下焦,所以腰部以下就出現(xiàn)了水腫。《金匱要略》里說(shuō):腰部以下水腫,應(yīng)該利小便,用牡蠣澤瀉散,通過(guò)利小便來(lái)消散水邪就可以了。
牡蠣澤瀉散方
牡蠣(熬)
澤瀉
栝樓根
蜀漆(暖水洗去腥)
商陸根(熬)
海藻(洗去咸)
苦葶藶(熬。各等分)
將上述藥物各取相等分量,分別搗碎后過(guò)篩制成散劑,再放入臼中進(jìn)一步研磨。用米湯送服一方寸匕的藥量,每日服用三次。小便通暢后,就停止服藥。
【方解】水液停聚在體內(nèi),向外泛溢導(dǎo)致水腫。水腫部位在腰以上的,應(yīng)當(dāng)采用發(fā)汗的方法,小青龍湯、越婢湯就是此類方劑;水腫部位在腰以下的,應(yīng)當(dāng)通利小便,本方就是這樣的方劑。用牡蠣破除水邪的堅(jiān)結(jié),澤瀉通利水液的蓄積,海藻消散水液的泛濫,栝樓根消除水邪導(dǎo)致的腫脹,又用蜀漆、苦葶藶、商陸根這些辛苦且有毒性的藥物,直接攻擊水邪的巢穴,強(qiáng)力驅(qū)逐水濕之氣,使其從大小便排出。然而,這個(gè)方劑適用于形體壯實(shí)、正氣不虛的人,其水腫可隨之痊愈。如果是疾病之后出現(xiàn)脾虛不能制約水液,腎虛不能運(yùn)行水液的情況,就應(yīng)當(dāng)另當(dāng)別論,千萬(wàn)不可服用。
大病痊愈之后,總是喜歡吐唾沫,長(zhǎng)時(shí)間都不好,這是因?yàn)樾刂杏泻?,?yīng)當(dāng)用丸藥來(lái)溫陽(yáng),適宜用理中丸。
【注釋】大病痊愈之后,喜歡吐唾沫,長(zhǎng)時(shí)間不好,這是因?yàn)槲钢刑摵荒苓\(yùn)化津液,津液凝聚形成唾沫,所以長(zhǎng)時(shí)間吐唾沫沒(méi)有停止的時(shí)候,適宜用理中丸來(lái)溫補(bǔ)胃部,自然就可以痊愈。