<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>清朝的醫(yī)生 > 辮太陽(yáng)病脈癥并治中篇1-1(第1頁(yè))

            辮太陽(yáng)病脈癥并治中篇1-1(第1頁(yè))

            太陽(yáng)經(jīng)所統(tǒng)攝的營(yíng)氣和衛(wèi)氣,是風(fēng)寒之邪初始入侵人體的兩條途徑。風(fēng)邪會(huì)傷害衛(wèi)氣,寒邪則會(huì)傷害營(yíng)氣。衛(wèi)氣性質(zhì)慓悍滑疾,它統(tǒng)領(lǐng)著氣運(yùn)行于脈管之外,其作用為疏泄,屬性為陽(yáng),邪氣容易侵犯,所以當(dāng)風(fēng)邪侵犯時(shí),人就會(huì)出汗,這屬于虛邪致病。營(yíng)氣性質(zhì)精純專一,它統(tǒng)領(lǐng)著血運(yùn)行于脈管之中,其特性堅(jiān)固細(xì)密,屬性為陰,邪氣較難侵犯,所以當(dāng)寒邪侵犯時(shí),人就不會(huì)出汗,這屬于實(shí)邪致病。冬天固然是寒冷的季節(jié),然而春天殘留的寒氣,秋末提前到來(lái)的寒氣,都能使人致病。只要出現(xiàn)無(wú)汗,且實(shí)邪的證候表現(xiàn)明顯,就可以稱之為傷寒,并不一定都出現(xiàn)在隆冬時(shí)節(jié)。

            太陽(yáng)經(jīng)與膀胱腑相互關(guān)聯(lián),從經(jīng)絡(luò)與臟腑的關(guān)系來(lái)看,經(jīng)絡(luò)屬于表,而臟腑屬于里。上篇中使用桂枝湯解肌,這是用來(lái)治療風(fēng)邪傷害衛(wèi)氣在表的病癥,但未涉及衛(wèi)分在里的情況,所以又設(shè)立了五苓散這一方劑,輔助桂枝湯來(lái)調(diào)和衛(wèi)分在里的病變。此篇使用麻黃湯發(fā)汗,這是用來(lái)治療寒邪傷害營(yíng)氣在表的病癥,但未涉及營(yíng)分在里的情況,所以又設(shè)立了桃核抵當(dāng)湯,輔助麻黃湯來(lái)攻逐營(yíng)分在里的病邪。

            至于發(fā)汗和攻下的方法如果使用不當(dāng),用藥過(guò)度就會(huì)損傷正氣,使陽(yáng)氣虛弱;用藥不足則會(huì)導(dǎo)致熱邪熾盛,損傷陰氣。陽(yáng)氣虛弱,就會(huì)出現(xiàn)較多從少陰經(jīng)陰寒轉(zhuǎn)化的病癥,因?yàn)樘?yáng)經(jīng)與少陰經(jīng)互為表里。陰氣損傷,就會(huì)出現(xiàn)較多從陽(yáng)明經(jīng)陽(yáng)熱轉(zhuǎn)化的病癥,因?yàn)樘?yáng)經(jīng)與陽(yáng)明經(jīng)會(huì)依次傳變。這就是此篇中又會(huì)有四逆湯、承氣湯等治法的原因。凡是風(fēng)邪傷害衛(wèi)氣的虛邪致病內(nèi)容已列于上篇,現(xiàn)在將寒邪傷害營(yíng)氣的實(shí)邪致病內(nèi)容梳理為中篇,使讀者能夠先在心中領(lǐng)會(huì)大概意思,這樣在臨證開(kāi)方時(shí),自然就不會(huì)出現(xiàn)失誤了。

            患太陽(yáng)病,有時(shí)已經(jīng)發(fā)熱,有時(shí)還未發(fā)熱,但必定會(huì)怕冷,身體疼痛,出現(xiàn)嘔逆,寸關(guān)尺三部脈象都表現(xiàn)為緊象,這種情況就叫做傷寒。

            【注釋】這里所說(shuō)的太陽(yáng)病,就是上篇第一條所提到的脈象浮,頭項(xiàng)部拘緊疼痛,怕冷的癥狀。營(yíng)氣,屬于表陰。寒邪,屬于陰邪。寒邪傷人,營(yíng)氣就會(huì)受到侵襲,這是因?yàn)樗鼈兺瑢訇庮?。已?jīng)發(fā)熱的情況,是由于寒邪束閉在皮毛,汗孔密閉,陽(yáng)氣郁積而產(chǎn)生熱。還未發(fā)熱的情況,是因?yàn)楹皠倓偳秩?,還沒(méi)有郁積化熱,不久之后就會(huì)發(fā)熱。怕冷,是因?yàn)槭艿胶暗膫?,所以厭惡寒冷。必定怕冷,是說(shuō)無(wú)論已經(jīng)發(fā)熱還是尚未發(fā)熱,都一定會(huì)出現(xiàn)怕冷的癥狀。寒邪侵入經(jīng)絡(luò),所以身體疼痛。胃中的氣機(jī)被寒邪向外束閉,不能發(fā)散,所以出現(xiàn)嘔逆。寒邪的特性是勁急,所以寸關(guān)尺三部脈象都表現(xiàn)為緊象。這是承接上篇第一條論述太陽(yáng)病,又同時(shí)具備這樣的脈象和癥狀,就叫做傷寒,以此作為傷寒病的提綱。以后凡是提到傷寒的,都是指這樣的脈象和癥狀而言。

            【集注】方有執(zhí)說(shuō):“或”,是不確定的用詞;“必”,是肯定的意思。說(shuō)“或”說(shuō)“必”,是指發(fā)熱的早晚不一定,但怕冷的癥狀肯定會(huì)馬上出現(xiàn)。

            喻昌說(shuō):仲景擔(dān)心出現(xiàn)怕冷、身體疼痛、嘔逆,又還沒(méi)有發(fā)熱的癥狀,會(huì)被誤認(rèn)為是陰經(jīng)的病癥,所以在篇首就早早揭示這些內(nèi)容來(lái)加以辨別。

            程應(yīng)旄說(shuō):傷寒病寸關(guān)尺三部脈象都緊,這與中風(fēng)病寸脈浮、尺脈弱的緩脈有很大不同。癥狀與脈象都符合實(shí)際情況,然后才能正確地確定病名,說(shuō)這是太陽(yáng)傷寒病,而不是中風(fēng)病所能混淆的。

            魏荔彤說(shuō):傷寒和中風(fēng)同樣都有浮脈,但中風(fēng)是浮緩脈,傷寒是浮緊脈。陽(yáng)邪舒展疏散,所以脈象緩;陰邪勁急,所以脈象緊。同樣是在表的浮脈,但一緩一緊,風(fēng)寒之邪就截然不同了。

            患太陽(yáng)病,出現(xiàn)頭痛、發(fā)熱,身體疼痛、腰痛,骨節(jié)疼痛,怕風(fēng),無(wú)汗并且氣喘的癥狀,應(yīng)當(dāng)用麻黃湯主治。

            【注釋】這一條承接上一條,詳細(xì)闡述了病癥,并給出相應(yīng)的治療方法。太陽(yáng)經(jīng)脈起始于眼睛內(nèi)角,向上行至額頭,交會(huì)于頭頂,入顱內(nèi)聯(lián)絡(luò)于腦,再返回出來(lái),別行向下至項(xiàng)部,沿著肩膊內(nèi)側(cè),挾著脊柱抵達(dá)腰部,下行至足小趾外側(cè)端。寒邪侵入太陽(yáng)經(jīng),營(yíng)血就會(huì)凝滯不暢,寒邪所傷的部位,沒(méi)有不痛的。營(yíng)氣受病會(huì)怕冷,衛(wèi)氣受病會(huì)怕風(fēng),現(xiàn)在營(yíng)氣受病卻提到怕風(fēng),這是因?yàn)轱L(fēng)動(dòng)就會(huì)生寒,怕冷怕風(fēng)二者其實(shí)是相關(guān)聯(lián)的,沒(méi)有只怕冷不怕風(fēng),或者只怕風(fēng)不怕冷的。所以仲景在論述中風(fēng)和傷寒的癥狀時(shí),常常相互提及,由此可知中風(fēng)和傷寒,不在于怕冷、怕風(fēng)上區(qū)分,而在于癥狀的輕重程度上辨別。無(wú)汗,是因?yàn)閭畬儆趯?shí)邪,致使腠理密閉,即便發(fā)熱也不會(huì)出汗,不像中風(fēng)屬于虛邪,發(fā)熱時(shí)會(huì)自汗。陽(yáng)氣被寒邪遏阻,所以上逆導(dǎo)致氣喘。用麻黃湯主治,是因?yàn)樗芙獗戆l(fā)汗,驅(qū)逐邪氣,使正氣恢復(fù)。

            【集注】成無(wú)己說(shuō):寒邪會(huì)傷害營(yíng)氣,頭痛、身體疼痛、腰痛,以至于牽連骨節(jié)疼痛,這是太陽(yáng)經(jīng)的營(yíng)血運(yùn)行不暢。

            程應(yīng)旄說(shuō):頭痛、發(fā)熱,這在太陽(yáng)病中都較為常見(jiàn),然而身體疼痛、腰痛、骨節(jié)疼痛,這是寒邪傷害營(yíng)氣的表現(xiàn),如果是風(fēng)邪傷害衛(wèi)氣,就不會(huì)出現(xiàn)這些癥狀。怕風(fēng),在太陽(yáng)病中也都有,但是無(wú)汗并且氣喘,這是陽(yáng)氣被壅遏的表現(xiàn),如果是風(fēng)邪傷害衛(wèi)氣,就不會(huì)出現(xiàn)這些癥狀。找出相同的癥狀,進(jìn)而區(qū)分不同的癥狀。

            沈明宗說(shuō):太陽(yáng)經(jīng)的邪氣從皮毛侵入,郁滯肺氣,使其上逆,所以導(dǎo)致氣喘。而且寒邪主收斂,傷害營(yíng)氣就會(huì)使腠理密閉,所以用麻黃湯來(lái)發(fā)汗解表。

            麻黃湯方

            麻黃(三兩,去掉節(jié))、桂枝(二兩)、甘草(一兩,炙烤)、杏仁(七十個(gè),用熱水浸泡后,去掉皮和尖)

            以上四味藥,加入九升水,先煮麻黃,煮至水減少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他藥物,煮至剩下二升半,濾去藥渣,溫服八合,蓋上被子使身體微微出汗,不需要喝熱粥助汗,其余的護(hù)理方法與桂枝湯相同。

            【方解】之所以稱為麻黃湯,是因?yàn)橐月辄S作為君藥。麻黃性溫,味辛且苦,其作用在于迅速升散;桂枝性溫,味辛且甘,其功效在于固護(hù)肌表。此癥屬于邪氣有余,所以以麻黃為主藥,必能取勝;以桂枝監(jiān)制,猶如節(jié)制之師。杏仁苦溫,輔助麻黃驅(qū)逐邪氣,使上逆之氣下降;甘草甘平,輔助桂枝調(diào)和體內(nèi)并抵御外邪。藥物服用后進(jìn)入胃中,在汗孔中運(yùn)行氣血,將營(yíng)養(yǎng)輸送到皮毛,這樣就能使毛脈精氣會(huì)合,微微出汗,在表的邪氣必定會(huì)全部去除,不留余邪;疼痛停止,氣喘平復(fù),寒熱癥狀立刻解除,不需要借助喝熱粥來(lái)出汗。煮藥時(shí)必須撇去上面的浮沫,是因?yàn)閾?dān)心會(huì)使人煩躁,因其輕浮之氣,容易導(dǎo)致氣機(jī)上逆。方中不用生姜、大棗,是因?yàn)樯奶匦允菣M向發(fā)散于肌膚,會(huì)妨礙麻黃的迅速升散;大棗的特性是黏滯于胸膈,會(huì)妨礙杏仁的快速下氣,這里想要使藥力迅速直達(dá)病所,稍有遲緩就不夠迅速,橫向發(fā)散就無(wú)法升散。然而這是純陽(yáng)的方劑,發(fā)汗作用較強(qiáng),如同單刀直入的將領(lǐng),使用得當(dāng),一戰(zhàn)就能成功;使用不當(dāng),就會(huì)失控而引發(fā)災(zāi)禍。所以只能使用一次,不能再次使用。如果發(fā)汗后病癥沒(méi)有解除,就應(yīng)當(dāng)用桂枝湯替代。這個(gè)方劑是仲景用來(lái)開(kāi)表逐邪、發(fā)汗的第一峻猛之藥。平庸的醫(yī)生不了解它的用法關(guān)鍵在于蓋被取汗,如果不蓋被取汗,就不會(huì)峻猛,于是認(rèn)為麻黃只能發(fā)表,不能治療其他病癥。哪里知道這個(gè)湯方與桂枝湯合用,名為麻桂各半湯,可用來(lái)調(diào)和太陽(yáng)經(jīng)留連未盡的寒熱;去掉杏仁,加入石膏,與桂枝湯合用,名為桂枝二越婢一湯,可用來(lái)解除太陽(yáng)經(jīng)熱多寒少的寒熱;如果陽(yáng)熱盛于體內(nèi),無(wú)汗并且氣喘,又有麻黃杏仁甘草石膏湯,可用來(lái)解散太陰肺經(jīng)的邪氣;如果陰寒盛于體內(nèi)并且無(wú)汗,又有麻黃附子細(xì)辛甘草湯,可用來(lái)溫散少陰腎經(jīng)的寒邪?!督饏T要略》中用這個(gè)方去掉桂枝,《千金方》中用這個(gè)方將桂枝換成肉桂,都名為還魂湯,用來(lái)治療邪氣在太陰經(jīng),突然中風(fēng)昏厥,牙關(guān)緊閉,氣息欲絕,服用后即可見(jiàn)效,而且都不需要蓋被取汗。由此可知麻黃湯峻猛與否,在于是否蓋被取汗。這是仲景運(yùn)用方劑的精妙心法,豈是常人能夠窺探知曉的呢!

            【集解】王肯堂說(shuō):這個(gè)方劑(麻黃湯)是為元?dú)獠惶摰娜怂O(shè)。如果兼有時(shí)氣,適宜用十神湯;兼挾暑濕,適宜用正氣湯;兼挾寒邪,適宜用五積散;兼挾熱邪,適宜用通圣散;兼挾食積,適宜用養(yǎng)胃湯;兼挾痰邪,適宜用芎蘇散。按照王肯堂的意見(jiàn)確實(shí)很恰當(dāng)。然而必須是病癥兼見(jiàn)表里,邪氣錯(cuò)雜,類似傷寒但又不完全是傷寒的情況,才可以在這些方劑中斟酌選用。如果脈象和癥狀與麻黃湯、桂枝湯所對(duì)應(yīng)的病癥相吻合,自然應(yīng)當(dāng)遵循仲景的治法來(lái)治療。即使平素元?dú)馓撊?,或者平素有熱,不適合用麻黃、桂枝的,也一定要按照劉完素、張潔古的方法,慢慢地斟酌治療,這樣才不至于誤人。臨床醫(yī)生,應(yīng)當(dāng)詳細(xì)審慎地對(duì)待。

            吳綬說(shuō):凡是傷寒病,寒邪在表,閉阻腠理,出現(xiàn)身體疼痛、拘急,怕冷無(wú)汗的癥狀,必須使用麻黃這樣辛苦的藥物,開(kāi)發(fā)腠理,驅(qū)逐寒邪,使汗出而病解。只是在夏季炎熱的時(shí)候,即便有這些癥狀,也應(yīng)該加入涼藥才可以使用,比如防風(fēng)通圣散、三黃石膏湯之類。

            傷寒一日,太陽(yáng)受之,脈若靜者,為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數(shù)急者,為傳也。

            【注釋】傷寒病第一天,邪氣侵襲太陽(yáng)經(jīng),此時(shí)脈象應(yīng)當(dāng)是浮緊,或者已經(jīng)出汗,或者還未出汗。如果脈象平靜如常,這表明人體雖患病,但脈象未發(fā)生相應(yīng)變化,說(shuō)明邪氣不會(huì)傳變到其他經(jīng)。疾病初起時(shí),嘔吐尚未停止,很想嘔吐,或者出現(xiàn)煩躁不安,脈象數(shù)急,這表明表邪未解,而體內(nèi)已經(jīng)有熱邪生成,疾病有傳變的趨勢(shì)。此時(shí)適宜用大青龍湯發(fā)表解熱,以遏制病勢(shì)發(fā)展;如果表里都有熱證,那么就應(yīng)當(dāng)用雙解湯表里雙解。

            【集注】沈明宗說(shuō):這是依據(jù)脈象來(lái)辨別病癥,從而判斷邪氣是否傳變。脈象浮緊,是太陽(yáng)經(jīng)的正常脈象,若脈象平靜,就說(shuō)明邪氣不會(huì)傳至其他經(jīng)。如果很想嘔吐,或者煩躁不安且脈象數(shù)急,那么邪氣向里傳變的趨勢(shì)已經(jīng)明顯,必然會(huì)傳經(jīng)發(fā)病。

            傷寒二、三日,陽(yáng)明少陽(yáng)證不見(jiàn)者,為不傳也。

            【注釋】按照常規(guī),傷寒病第二天,邪氣應(yīng)當(dāng)侵襲陽(yáng)明經(jīng),第三天應(yīng)當(dāng)侵襲少陽(yáng)經(jīng)。如果在第二、三天,沒(méi)有出現(xiàn)陽(yáng)明證的不惡寒、反惡熱、身體發(fā)熱、心煩、口渴、失眠等癥狀,以及少陽(yáng)證的寒熱往來(lái)、胸脅脹滿、喜歡嘔吐、口苦、耳聾等癥狀,這表明太陽(yáng)經(jīng)的邪氣較輕、熱邪較微,不會(huì)傳至陽(yáng)明經(jīng)和少陽(yáng)經(jīng)。

            【集注】程知說(shuō):傷寒病第一天在太陽(yáng)經(jīng),第二天在陽(yáng)明經(jīng),第三天在少陽(yáng)經(jīng),第四天在太陰經(jīng),第五天在少陰經(jīng),第六天在厥陰經(jīng),這只是說(shuō)一般的規(guī)律罷了!其中的變證多種多樣,有只在一經(jīng)發(fā)病而不傳變的,有越過(guò)某經(jīng)而傳變的,有傳一兩條經(jīng)就停止的,有發(fā)于陽(yáng)經(jīng)卻隨即傳入少陰經(jīng)的,有直接中傷三陰經(jīng)的,有足經(jīng)邪熱過(guò)盛而傳至手經(jīng)的,還有因?yàn)橛盟幉划?dāng)而導(dǎo)致傳變的。大致來(lái)說(shuō),熱邪乘經(jīng)氣虛弱時(shí)就會(huì)傳變,如果經(jīng)氣充實(shí)就不會(huì)受邪,也就不會(huì)傳變;陽(yáng)邪強(qiáng)盛就會(huì)傳變,陰邪強(qiáng)盛大多不會(huì)傳變。所以經(jīng)典中說(shuō)脈象平靜為不傳變,脈象數(shù)急為將要傳變。又說(shuō):足經(jīng)從足部向上行至胸腹、頭背,主宰著一身的綱領(lǐng),所以寒邪侵入,就會(huì)在其經(jīng)絡(luò)上有所表現(xiàn)。而手經(jīng)只在胸部和手部運(yùn)行,不能主宰一身的綱領(lǐng)。邪氣既然已經(jīng)侵入足經(jīng),必然會(huì)傳至手經(jīng),所以感受風(fēng)寒較重的人,不僅頭項(xiàng)疼痛,肩、背、肘、關(guān)節(jié)也會(huì)疼痛。圣人只提及足經(jīng)而不提及手經(jīng),是因?yàn)樽憬?jīng)可以涵蓋手經(jīng),而手經(jīng)不能涵蓋足經(jīng),并非邪氣不傳至手經(jīng)。五臟六腑十二條經(jīng)絡(luò),氣血相互輸送,脈絡(luò)相互連通,怎么會(huì)有只傳足經(jīng)而不傳手經(jīng)的呢!又怎么會(huì)有只傷足經(jīng)而不傷手經(jīng)的呢!虞天民說(shuō)熱邪先傷手經(jīng),寒邪先傷足經(jīng),其義也可以相互貫通。

            程應(yīng)旄說(shuō):傷寒病劃分六經(jīng),無(wú)非是依據(jù)病的深淺來(lái)確定范圍。因?yàn)槠つw由太陽(yáng)經(jīng)所管轄,所以稱為太陽(yáng)經(jīng);肌肉由陽(yáng)明經(jīng)所管轄,所以稱為陽(yáng)明經(jīng);筋膜由少陽(yáng)經(jīng)所管轄,所以稱為少陽(yáng)經(jīng)。所以華佗說(shuō):傷寒病第一天在皮膚,第二天在肌膚,第三天在肌肉,第四天在胸部,第五天在腹部,第六天進(jìn)入胃腑,這只是就軀殼的層次大概說(shuō)明病的深淺,而并沒(méi)有使用太陽(yáng)、陽(yáng)明等名稱。那么仲景劃分太陽(yáng)、陽(yáng)明等經(jīng),也是為了劃定界限,用以區(qū)分病癥。

            已完結(jié)熱門小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>