脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,微弱之象出現(xiàn)在上部(寸脈),澀滯之象出現(xiàn)在下部(尺脈)。微弱就表明陽(yáng)氣不足,澀滯就表明沒(méi)有陰血,陽(yáng)氣反而微弱,感受風(fēng)邪而出現(xiàn)汗出,卻反而煩躁不安,澀滯就是沒(méi)有陰血,會(huì)出現(xiàn)四肢厥冷而且寒冷的癥狀,陽(yáng)氣微弱就不可以攻下,如果攻下就會(huì)出現(xiàn)心下痞硬。
【注】這就是前面所說(shuō)的不可發(fā)汗的條文。所說(shuō)的關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈微弱,尺脈澀滯,是陽(yáng)虛血少的脈象。既然不能發(fā)汗,也不能攻下,都是因?yàn)殛?yáng)虛的緣故。如果誤攻下,那么寒虛在內(nèi)而竭乏,心下痞硬,必然會(huì)形成太陰病誤下導(dǎo)致下利而痞硬的情況。
【集注】程應(yīng)旄說(shuō):誤發(fā)汗會(huì)損傷陽(yáng)分之陽(yáng),誤攻下會(huì)損傷陰分之陽(yáng),沒(méi)有陽(yáng)氣就只剩下陰氣,于是地氣得以上升占據(jù)于心下,所以心下痞硬。
脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,弦象出現(xiàn)在上部(寸脈),微弱之象出現(xiàn)在下部(尺脈),弦脈表明陽(yáng)氣運(yùn)行,微弱之脈表明陰寒內(nèi)盛,上部充實(shí)下部虛弱,心里想要溫暖。微弱而弦的脈象表明身體虛弱,虛弱的人不可以攻下。
【注】這也是前面所說(shuō)的不可發(fā)汗的條文。所說(shuō)的關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈弦,尺脈微弱,是上實(shí)下虛的脈象。微弱而弦表明身體虛弱,既不可以發(fā)汗,也不可以攻下,是因?yàn)橄虏刻撊醯木壒省?/p>
【集注】成無(wú)己說(shuō):身體虛弱的人攻下,這是加重虛弱。
脈象濡軟而且微弱,微弱之象出現(xiàn)在關(guān)部,濡軟之象出現(xiàn)在寸部,浮象出現(xiàn)在上部(寸脈),數(shù)象出現(xiàn)在下部(尺脈),浮脈表明陽(yáng)虛,數(shù)脈表明沒(méi)有陰血,浮脈表示虛證,數(shù)脈會(huì)產(chǎn)生熱象。浮脈表示虛證,就會(huì)自行出汗而且怕冷,數(shù)脈表示疼痛,會(huì)出現(xiàn)身體抖動(dòng)而且寒栗,微弱之象在關(guān)部,胸部以下感覺(jué)拘急,氣喘出汗而且無(wú)法正常呼吸,呼吸的時(shí)候,疼痛在脅部,振寒相互交結(jié),形狀如同瘧疾的樣子。醫(yī)生反而進(jìn)行攻下,所以導(dǎo)致脈象數(shù)而發(fā)熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,小便淋漓不暢,少腹部非常堅(jiān)硬,小便時(shí)會(huì)出現(xiàn)尿血的情況。
【注】這里說(shuō)的是關(guān)脈浮濡沉弱,寸脈浮,尺脈數(shù)。關(guān)部濡軟微弱表明中焦之氣虛弱匱乏,寸部浮而無(wú)力表明陽(yáng)虛,尺部數(shù)而無(wú)力表明血虛。陽(yáng)虛所以會(huì)自行出汗而且怕冷,血虛所以身體疼痛、抖動(dòng)而且寒栗,中焦之氣虛弱匱乏所以胸膈部位氣息急迫,氣喘出汗而且無(wú)法正常呼吸,呼吸的時(shí)候,疼痛牽引到脅部。振寒相互交結(jié),形狀如同瘧疾的樣子。里邪不充實(shí),表邪沒(méi)有解除,醫(yī)生反而進(jìn)行攻下,沒(méi)有停止的虛陽(yáng)之表全部陷入到里,所以導(dǎo)致脈象虛數(shù)沒(méi)有規(guī)律,發(fā)熱,瘋狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,少腹部非常堅(jiān)硬,小便淋漓不暢而且尿血。
【集注】張璐說(shuō):寸口浮濡而關(guān)部弱、尺部數(shù)的人,是因?yàn)檫@個(gè)人陽(yáng)氣本來(lái)就虛弱,虛陽(yáng)陷入到陰分。如果誤攻下?lián)p傷陰血,必然會(huì)導(dǎo)致瘋狂奔走、痞滿、尿血。
魏荔彤說(shuō):前面虛寒的情況禁忌攻下容易理解,這里虛而且兼熱的情況禁忌攻下難以理解,所以這兩條相互對(duì)照著說(shuō),來(lái)表示禁忌。
脈象濡軟而且緊,濡軟表明衛(wèi)氣微弱,緊表明營(yíng)分有寒邪。陽(yáng)氣微弱,衛(wèi)氣感受風(fēng)邪,就會(huì)發(fā)熱而且怕冷,營(yíng)分緊表明衛(wèi)氣寒冷,會(huì)微微嘔吐,心里煩悶,醫(yī)生認(rèn)為有大熱,用解肌的方法來(lái)發(fā)汗,導(dǎo)致陽(yáng)氣虛弱,出現(xiàn)煩躁,心下痛苦而且痞硬。表里都虛弱竭乏,突然起身就會(huì)頭暈?zāi)垦?,外?lái)的熱邪在皮膚表面,心中悵然不樂(lè),無(wú)法入睡,不知道胃氣寒冷,緊寒之邪在關(guān)元部位,醫(yī)術(shù)技巧沒(méi)有地方施展,取水來(lái)澆灌身體,外來(lái)的熱邪因?yàn)檫@樣暫時(shí)消退,身體顫抖而且振寒,用厚被子覆蓋身體,出汗而且頭部昏冒,身體抖動(dòng)而且又振寒,小便稍微困難,寒氣因?yàn)樗l(fā)作,下利清谷,沒(méi)有間隔。嘔吐的東西反而從腸道出來(lái),顛倒而無(wú)法安寧,手腳微微逆冷,身體寒冷而內(nèi)心煩躁,等到遲緩想要補(bǔ)救的時(shí)候,怎么還能夠追回來(lái)呢。
【注】脈象濡軟而且緊,說(shuō)的是浮取濡軟而沉取緊。濡軟表明衛(wèi)氣在表微弱,緊表明營(yíng)分在里有寒邪,在外有發(fā)熱、出汗、怕冷的表證,在內(nèi)有微微嘔吐、心煩的里證。醫(yī)生認(rèn)為有熱,用解肌的方法發(fā)汗,表陽(yáng)更加虛弱,從而產(chǎn)生煩躁,里寒更加急迫,心下痞硬,表虛里冷,所以突然起身會(huì)頭暈?zāi)垦#闹袗澣徊粯?lè),無(wú)法入睡。如果只是認(rèn)為外來(lái)的熱邪在皮膚表面,不知道中焦有寒邪在里,而用冷水澆灌身體,雖然外來(lái)的熱邪因此暫時(shí)消退,但是身體會(huì)顫抖而且振寒,不得不使用厚被子覆蓋身體,出汗必然會(huì)頭暈?zāi)垦?,身體抖動(dòng)、厥逆,下利清谷,煩躁不安而死亡,因?yàn)轶w內(nèi)和體表的陽(yáng)氣都已經(jīng)消亡,無(wú)法再恢復(fù)回來(lái)。
【集注】張錫駒說(shuō):出汗而且頭部昏冒,是因?yàn)槌龊咕蜁?huì)導(dǎo)致陽(yáng)氣向外消亡,頭昏目眩而眼睛看不清楚,所以叫做冒巔。小便稍微困難,是因?yàn)殛?yáng)氣消亡而氣化功能不能施行。下利清谷沒(méi)有間隔的時(shí)間,是指下利清谷沒(méi)有間隙的時(shí)候。嘔變,是指嘔吐出來(lái)的味道改變了。腸出,是指下利而直腸脫出。
脈象浮而且大,浮脈表明氣實(shí),大脈表明血虛,血虛就是沒(méi)有陰液,孤陽(yáng)獨(dú)自下到陰部,小便應(yīng)當(dāng)發(fā)紅而且困難,胞宮當(dāng)中應(yīng)當(dāng)空虛。現(xiàn)在反而小便通暢而且大量出汗,按照規(guī)律衛(wèi)氣應(yīng)當(dāng)微弱,現(xiàn)在反而更加充實(shí),津液四處外泄,營(yíng)血枯竭,陰血耗盡,內(nèi)心煩躁而無(wú)法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,從而形成暴液,醫(yī)生又用毒性的藥物來(lái)攻伐胃,這是加重虛弱,外來(lái)的陽(yáng)氣離去有一定的時(shí)間,必然會(huì)瀉下如同污泥一樣的東西而死亡。
【注】脈象浮而且大,說(shuō)的是脈浮取有力,按之大而無(wú)力,這是革脈的脈象。浮脈表明氣實(shí)外急,大脈表明血虛中空,血虛嚴(yán)重就會(huì)導(dǎo)致陰液消亡,陰液消亡那么陽(yáng)氣就沒(méi)有匹配的了,所以叫做孤陽(yáng)獨(dú)自下到陰部。是說(shuō)衛(wèi)陽(yáng)下到陰部,小便應(yīng)當(dāng)發(fā)紅而且困難,因?yàn)榘麑m當(dāng)中虛竭。如果陽(yáng)氣不下到陰部,那么小便反而通暢而且大量出汗,這是衛(wèi)陽(yáng)在表虛弱,邪陽(yáng)進(jìn)入體內(nèi),沒(méi)有陰液來(lái)運(yùn)化,所以反而更加充實(shí),導(dǎo)致津液四處外泄,營(yíng)血枯竭,陰血耗盡,肌肉消瘦,胃干,心煩而無(wú)法入睡。醫(yī)生不知道這個(gè)情況,就把中空暴液的陽(yáng)明證,錯(cuò)誤地認(rèn)為是胃實(shí),又用峻猛的藥物來(lái)攻伐,那么就是虛證用攻法,胃陽(yáng)離去的時(shí)間可以預(yù)期,必然會(huì)瀉下污穢如同泥一樣的東西而死亡。
【集注】程知說(shuō):這里說(shuō)的是氣實(shí)血虛的脈象,小便通暢而且大量出汗的人,不可以攻下。
程應(yīng)旄說(shuō):沒(méi)有陰液而孤陽(yáng)獨(dú)自下到陰部,如果能夠小便發(fā)紅而且困難,那么胞宮當(dāng)中不空虛,僅僅是陽(yáng)氣摶結(jié)。陽(yáng)氣沒(méi)有離開(kāi),那么陰液就能夠停滯而沒(méi)有消散,現(xiàn)在反而小便通暢而且大量出汗,那么衛(wèi)氣就更加微弱了。反而更加充實(shí)的,不是衛(wèi)陽(yáng)充實(shí),而是外來(lái)的陽(yáng)邪充實(shí)。衛(wèi)陽(yáng)還能夠護(hù)衛(wèi)陰液,外來(lái)的陽(yáng)邪就專(zhuān)門(mén)攻伐陰液,所以津液四處外泄,表現(xiàn)為小便通暢,大量出汗。熱邪嚴(yán)重逼迫陰液,所以營(yíng)血枯竭,陰血耗盡,內(nèi)心煩躁而無(wú)法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,從而形成暴液。暴液說(shuō)的是,點(diǎn)滴都是被火氣煎熬出來(lái)的。用毒性的藥物攻伐胃,那么脾胃衰敗而四臟無(wú)法生存,瀉下如同污泥一樣的東西而死亡。
傷寒病的脈象,寸部和尺部都緊,怕冷發(fā)熱,那么脈象就會(huì)呈現(xiàn)出欲厥的樣子。欲厥的脈象,剛開(kāi)始來(lái)的時(shí)候大,漸漸變小,再來(lái)的時(shí)候又漸漸變大,這就是它的表現(xiàn)。像這樣的情況,怕冷嚴(yán)重的人,會(huì)微微出汗,喉嚨疼痛。如果熱多的人,眼睛發(fā)紅,脈絡(luò)多,眼睛看不清楚,醫(yī)生又發(fā)汗,咽喉就會(huì)受傷。如果又攻下,那么兩眼閉合,寒多就會(huì)下利清谷,熱多就會(huì)下利膿血。如果用熏蒸的方法,身體就會(huì)發(fā)黃,如果用火熨的方法,咽喉就會(huì)干燥。如果小便通暢的人,可以救治;如果小便困難的人,就很危險(xiǎn)了。
【注】傷寒病脈象寸部和尺部都緊,怕冷發(fā)熱,這是太陽(yáng)表證。那么脈象就會(huì)呈現(xiàn)出欲厥的樣子,是說(shuō)浮緊的脈象,剛開(kāi)始大漸漸變小,知道這是將要出現(xiàn)厥證的脈象。剛開(kāi)始來(lái)的時(shí)候大,是陽(yáng)氣導(dǎo)致的,所以發(fā)熱;漸漸變小,是陰氣導(dǎo)致的,所以出現(xiàn)厥癥。更大的時(shí)候更熱,更小的時(shí)候更厥,這就是它的表現(xiàn)。像這樣的情況,應(yīng)當(dāng)根據(jù)寒熱來(lái)辨別厥證。怕冷嚴(yán)重,微微出汗,咽喉疼痛,這是少陰寒厥。發(fā)熱多,眼睛發(fā)紅,脈絡(luò)多,眼睛看不清楚,這是陽(yáng)明熱厥。寒重?zé)岫嗟呢首C,如果誤發(fā)汗,那么咽喉疼痛如同受傷一樣;如果誤攻下,那么兩眼大多閉合。凡是厥證必然會(huì)下痢,寒厥的下痢,是下利清谷;熱厥的下痢,是下痢膿血。這又是根據(jù)下痢來(lái)辨別厥癥的寒熱。如果用熏蒸的方法來(lái)取汗,那么身體就會(huì)發(fā)黃,是因?yàn)闈駸嵯嗪?。如果用火熨的方法?lái)取汗,那么咽喉就會(huì)干燥,是因?yàn)榛鹛^(guò)而損傷津液。如果小便通暢的人,那么陰液沒(méi)有消亡,所以可以救治。小便困難的人,那么陰液已經(jīng)消亡,就很危險(xiǎn)了。
【集注】程知說(shuō):這里說(shuō)的是外感寒邪,是濕熱的病癥,不可以發(fā)汗、攻下、熏蒸、火熨。
張璐說(shuō):脈象出現(xiàn)厥的情況,知道厥逆是寒熱交相勝負(fù)。剛開(kāi)始來(lái)的時(shí)候大,是因?yàn)樾皻夤膭?dòng);漸漸變小,是因?yàn)檎龤馐軅辉賮?lái)的時(shí)候漸漸變大,是因?yàn)樾皻庥诌M(jìn)一步發(fā)展。大概是因?yàn)檫@個(gè)人正氣本來(lái)就虛弱,不能主持,隨著邪氣的進(jìn)退,所以他的脈象也隨著邪氣的進(jìn)退,忽大忽小。小便通暢的人,津液沒(méi)有枯竭;小便困難的人,津液已經(jīng)斷絕,就很危險(xiǎn)了。