仁閉上眼,讓心念聚焦在東京——在玲華的笑容上,在那雙映著霓虹與夏夜煙火的琥珀色眼眸里,在雨后的空氣、街燈的光影,以及笑聲的回響里。
空氣忽然一緊,一道無聲的疾響掠過,像風(fēng),卻比風(fēng)更深沉?,F(xiàn)實開始彎折,穹頂?shù)姆捏E然坍縮為一點耀目的光,隨即迸裂而開。仁只覺胸口一震,整個人被那光吞沒。
——
當(dāng)他睜開眼時,腳下的世界已然消失。
他漂浮在一片無盡的黑色海洋之中——那黑暗并非虛無,而是閃爍著細碎的光,宛若星河潛流。這次的過渡異常平滑:前一瞬他還立于實地,下一瞬,他便懸浮于一個既非空間也非時間的所在。
這里沒有上下,沒有方向。仁漂浮著,像在深海中,卻依然能呼吸。周圍沒有水,只有一種純粹的、令人心悸的自由。
他環(huán)顧四周。那是一條延展無盡的廊道——由重疊世界的碎片構(gòu)成的界廊。
仿佛他置身于一座巨大的玻璃海,或一顆棱鏡的心臟之中。
無數(shù)鏡面般的棱面環(huán)繞在他四周,大小不一:有的如屋宇般寬闊,有的僅比掌心稍大。
每一個棱面都閃爍著自身的光澤,而在那光中,仁看見了流動的畫面——一幕幕世界的片段,在鏡中緩緩上演。
他在空中緩緩轉(zhuǎn)身,注視著這壯觀的景象。他曾與幽冥華來過此處——早期的修煉中,她帶他來過這維度的交界之所,讓他明白多界的廣度與秩序的脆弱。
她未曾讓他真正跨越,只讓他觀望。即便如此,這景象依舊令他心生敬畏,幾乎神圣。
有些棱面光芒明亮、清晰,像通往其他世界的窗口。在他左側(cè),一個古代的城市在血紅的天空下延伸——世原。他一眼認出那熟悉的建筑與街道。
然而那世界出了錯:太陽成了一枚暗紅的傷痕,整座城市籠罩在血色暮光中,殘破、寂滅。仁心頭一緊,迅速移開視線。
在近旁的另一面鏡中,風(fēng)雪肆虐。那是另一個世界——也許是未來的殘影。高聳的建筑被厚冰吞沒,街上有人影,卻早已凝固在寒冷中,永恒不動。仁打了個寒戰(zhàn)。
更多的棱面暗淡、破裂,那些世界失去了光——
失敗的時間線,坍塌的現(xiàn)實。他盡力不去看它們。
他閉上眼片刻,重新聚焦。這條界廊雖寧靜,卻也危險。太容易迷失在這些可能之中。
他穩(wěn)住呼吸,記起幽冥華的叮囑——
——專注于你想去的地方。讓心引領(lǐng)你。
他睜開眼,這一次帶著更明確的意圖環(huán)顧四周。
四面八方的鏡面似乎回應(yīng)了他的心念。當(dāng)他將思緒集中在東京與玲華之上時,周圍的棱面開始變化。
整個界廊像是一具巨大的萬花筒,在宇宙深處緩緩轉(zhuǎn)動。黯淡的棱面漂移開去,而新的景象則主動匯聚到他眼前。
很快,仁被熟悉的城市所包圍——東京。