伊森恰到好處地露出一絲被陌生人緊盯的困惑和輕微不安。
微微蹙眉,禮貌而疏離地輕輕頷首,然后便自然地轉(zhuǎn)回頭。重新望向窗外,仿佛只是一個(gè)無(wú)足輕重的小插曲。
每一個(gè)細(xì)節(jié),都完美復(fù)刻了揚(yáng)·德·維特在陌生環(huán)境下的輕微社恐和優(yōu)雅教養(yǎng)。
塞拉斯將這一切盡收眼底,心臟在胸腔里狂跳,既是計(jì)劃順利的緊張,更是為伊森身處漩渦中心的擔(dān)憂(yōu)。
他注意到議員保鏢警惕的目光。
幾分鐘難熬的沉默后。
議員的助理走了過(guò)來(lái),禮貌地對(duì)伊森微微躬身:
“先生,抱歉打擾。那邊那位先生是范·德·維杰登議員,他覺(jué)得自己可能冒犯了您,想請(qǐng)您喝一杯,以示歉意?!?/p>
他指向議員的方向。
伊森再次轉(zhuǎn)過(guò)頭,這次目光直接迎向議員。
議員已經(jīng)恢復(fù)了鎮(zhèn)定,但眼神依舊復(fù)雜無(wú)比,他舉杯示意,努力擠出一個(gè)還算得體的微笑。
伊森遲疑了一下,似乎在權(quán)衡,然后微微點(diǎn)了點(diǎn)頭,拿起自己那杯幾乎沒(méi)動(dòng)的酒,優(yōu)雅地站起身。
塞拉斯的心提到了嗓子眼。
按照預(yù)案,他此刻應(yīng)該作為“兄長(zhǎng)”介入。
他放下酒杯,站起身,步伐沉穩(wěn)地走了過(guò)去。
“埃利斯?”
他聲音低沉,帶著恰到好處的關(guān)切,目光掃過(guò)議員和助理,最后落在伊森身上
“沒(méi)事吧?”他自然地站到伊森身側(cè)。
“亞歷山大,”伊森輕聲介紹,語(yǔ)氣帶著點(diǎn)依賴(lài),“這位是范·德·維杰登議員。沒(méi)什么,只是一點(diǎn)小誤會(huì)?!?/p>
塞拉斯看向議員,目光銳利審視,微微頷首,語(yǔ)氣禮貌卻疏離:
“亞歷山大·范·霍恩。幸會(huì)。”他完美演繹了一個(gè)保護(hù)欲過(guò)度、對(duì)陌生人充滿(mǎn)戒備的豪門(mén)長(zhǎng)子。
議員立刻起身,伸出手:
“議員范·德·維杰登。非常抱歉,剛才失態(tài)了。只是…這位年輕人,實(shí)在很像一位我許多年前的故人…”
他的聲音帶著一絲顫抖,目光依舊無(wú)法從伊森臉上移開(kāi)。
“哦?”
塞拉斯挑眉,態(tài)度略微緩和,但仍帶著屏障
“世界很大,人有相似。埃利斯最近心情不太好,我們出來(lái)散心,不希望受到太多打擾?!?/p>
他這話(huà)說(shuō)得毫不客氣,卻符合身份。
“理解,完全理解。”