生日送一座島,完全超出了農(nóng)場主的認知…
塞拉斯似乎后知后覺地意識到這份禮物在普通人看來有多驚人
他輕咳一聲,試圖解釋:
“只是…一份禮物。比較…清靜?!?/p>
伊森忍著扶額的沖動,趕緊打圓場,紅著臉對家人說:
“呃…塞拉斯他們家…嗯…比較傳統(tǒng)?!?/p>
他實在沒法當著這么多親戚的面說“我男朋友是美國老式豪門繼承人,富可敵國那種”。
瑪麗終于回過神,拍著胸口,眼神在塞拉斯和伊森之間來回掃視,最后化為一聲驚嘆和笑意:
“哎呀!塞拉斯你這孩子真是…真是太客氣了,這禮物…太…太大了,伊森,還不快謝謝塞拉斯”
氣氛重新活躍起來,變成了對這份驚人禮物的驚嘆和調(diào)侃。
伊森被圍在中間,臉紅得像桌上的烤龍蝦,心里卻甜得像是浸滿了蜂蜜。
他知道,這不僅是禮物,更是塞拉斯式的無比鄭重的承諾。
一個只屬于他們的、遠離一切紛擾的避風港。
塞拉斯看著伊森害羞又開心的樣子,嘴角幾不可查地向上彎了一下。
生日派對一直持續(xù)到夕陽西下。
親戚們陸續(xù)告別,農(nóng)場漸漸恢復寧靜。
伊森和塞拉斯并肩坐在門廊的秋千上,看著遠處染紅天際的晚霞。
院子里飄散著烤肉和青草的余味,房間里傳來瑪麗收拾餐具的清脆聲響。
“謝謝你的禮物,”伊森輕聲說,頭輕輕靠在塞拉斯肩上,“雖然…真的很夸張。”
“你喜歡就好?!比沟氖直郗h(huán)住他,下巴蹭了蹭他的發(fā)頂。
“很喜歡?!币辽]上眼睛,感受著這份難得的寧靜和溫暖。
里德的遭遇、“沙皇”的威脅、工作的壓力…似乎都被暫時隔絕在了這個充滿愛和食物香氣的農(nóng)場之外。
他知道假期結(jié)束后,風暴可能依舊存在。
但此刻,擁有身邊這個人,擁有家人毫無保留的愛與支持,他感到前所未有的安心。
“下次,”塞拉斯忽然低聲說,語氣認真,“帶你去島上看看。需要添置什么,你決定?!?/p>
伊森笑起來,抬起頭親了親他的下巴
“好。也許可以養(yǎng)條狗?”
“嗯?!?/p>