“伊森!”塞拉斯的聲音斬斷了伊森的恍惚,帶著不容置疑的命令,“能動嗎?我們需要幫忙!”
伊森強行壓下嘔吐感和耳朵里無數(shù)凄慘聲音帶來的眩暈,用力點頭。
兩人顧不上自身的擦傷,沖向山下已成部分廢墟的教堂。
教堂內(nèi)部更是一片狼藉。碎石、木塊和彩色玻璃碎片鋪滿了地面。他們首先聽到了老神父安塞姆微弱的呻吟聲,他被一根掉落的房梁壓住了腿。
壓住神父的房梁:我也不想這樣…是地震…
塞拉斯的肩膀抵住房垣,他爆發(fā)出驚人的力量,竟生生將房梁抬起了一角。
“伊森拉他出來!”
伊森連忙上前,小心翼翼地將血流不止、意識模糊的老神父拖了出來。
他立刻取下一直貼身攜帶的、用油布包裹的簡易現(xiàn)代急救包——這是他們從未來帶來僅存的幾件之一。
伊森的急救包碘伏、紗布、止血粉亮相:終于輪到我們上場了,讓開讓開,中世紀的老細菌們。
神父腿上的傷口“嘶——!這是什么圣水?如此刺痛!”
伊森的手穩(wěn)定地進行清創(chuàng)包扎:“神父,忍耐一下,很快就好。”他能“聽”到神父因疼痛而加速的心跳,以及組織細微的撕裂聲,這讓他下手更加精準。
他們又陸續(xù)從廢墟下救出了兩名嚇壞了的雜役和一位摔斷了胳膊的誦經(jīng)員。
鎮(zhèn)上的情況更加混亂。本地治安官帶著幾個手下趕到了,但他們?nèi)耸謬乐夭蛔?,面對如此大范圍的?zāi)難,顯得手足無措。
治安官頭盔歪斜,滿臉煙灰:“上帝啊…這該怎么辦…”
塞拉斯走到治安官面前:“長官,需要組織人手。劃分區(qū)域,優(yōu)先救援還有聲音呼救的地方。需要干凈的水、繃帶和臨時庇護所。”
塞拉斯冷靜的氣場,讓混亂中的治安官仿佛找到了主心骨。他下意識地點頭:“好…好的,你說怎么做?”
在塞拉斯的組織下,一些驚魂未定的年輕鎮(zhèn)民被動員起來。
他們利用從廢墟中扒出來的相對完整的門板、木材和帆布,在鎮(zhèn)中心相對空曠的廣場上,搭建起簡陋的臨時救援點。
被征用的門板:我本來是用來防賊的,不是用來躺人的好吧。
收集來的破布和舊衣服被婦女們撕成繃帶:為了救命,我們認了…
婦女和老人則將傷員陸續(xù)轉(zhuǎn)移到救援點,用能找到的、相對干凈的水清洗傷口,用煮沸的布條進行簡單的包扎。
一些小商販拿出了自己倉庫里儲存未被壓壞的黑面包、熏魚和奶酪,還有人貢獻出了御寒的毛毯。
捐贈食物的面包商一臉肉痛但強裝慷慨:“哦,我的利潤…但,愿上帝記住我的善行…”
然而,混亂中也滋生罪惡。幾個地痞流氓以為機會來了,開始趁亂搶奪散落的財物,甚至試圖掀開救援點的帆布,搶奪食物和藥品。
“滾開!這里的東西是給傷員的!”一個試圖阻攔的婦女被粗暴地推開。