先是當(dāng)初參與校園霸凌最起勁的兩個(gè)學(xué)生,先后因?yàn)椤耙馔狻比ナ?/p>
一個(gè)是在家中浴室“意外”滑倒撞到頭部,另一個(gè)是在參加戶外活動(dòng)時(shí)“意外”被罕見(jiàn)的毒蟲(chóng)叮咬,搶救無(wú)效。
緊接著,最致命的一擊降臨到那個(gè)帶頭霸凌家境優(yōu)渥的學(xué)生及其家庭。
他們?nèi)以谝淮巍耙馔狻钡囊谎趸贾卸臼录校谒瘔?mèng)里悄然離世,無(wú)一幸免。
這些“意外”單獨(dú)看來(lái),似乎都只是不幸的巧合。
但當(dāng)它們接連發(fā)生,且目標(biāo)如此明確地指向當(dāng)初的所有霸凌者時(shí),任何人都無(wú)法不將其與米勒夫婦聯(lián)系起來(lái)。
受害者家屬和媒體強(qiáng)烈質(zhì)疑,要求重啟調(diào)查。
然而,無(wú)論警方如何深入調(diào)查,所有的證據(jù)都清晰地顯示,羅伊和沙拉·米勒在所有這些死亡事件發(fā)生時(shí),都身在高墻之內(nèi)的監(jiān)獄里,有著完美無(wú)瑕的不在場(chǎng)證明。
監(jiān)獄的記錄無(wú)懈可擊,他們沒(méi)有任何途徑可以遙控外界實(shí)施如此精準(zhǔn)的“意外”。
監(jiān)獄堅(jiān)固的墻壁:別看我,我可證明他們倆一步都沒(méi)出去過(guò)。
那場(chǎng)致命的一氧化碳泄漏:完美的意外…太完美了…
媒體鋪天蓋地的報(bào)道:巧合?詛咒?還是…完美的犯罪?
IAd辦公室里,氣氛有些微妙。
加布里埃爾撓著他那一頭精心打理的頭發(fā):“理論上,不可能啊,監(jiān)獄系統(tǒng)我查了八百遍,連只違規(guī)的蒼蠅都飛不出去,他們?cè)趺纯赡茏龅???/p>
薩拉看著死亡報(bào)告,緩緩道:
“行為模式完全改變。羅伊在操場(chǎng)上的平靜,沙拉在審訊時(shí)的沉默……他們像是在等待什么”
德里克咂咂嘴:“媽的,這案子透著邪性。雖然那幾個(gè)小混蛋和家長(zhǎng)是咎由自取,但這手段……”
約翰抱著手臂,沉默不語(yǔ),眼神復(fù)雜。
伊森和塞拉斯對(duì)視了一眼,彼此都從對(duì)方眼中看到了相同的猜測(cè)。伊森甚至能“聽(tīng)”到空氣中彌漫著的那種心照不宣的、帶著正義感的“低語(yǔ)”。
塞拉斯走到窗邊,看著外面車水馬龍的街道,良久,才緩緩開(kāi)口,聲音平靜無(wú)波:
“證據(jù)鏈?zhǔn)峭暾模壿嬍情]環(huán)的。米勒夫婦在監(jiān)獄里,這就是法律事實(shí)?!?/p>
伊森走到他身邊,輕聲接話,仿佛在確認(rèn)什么:“是的,證據(jù)確鑿。他們……有完美的不在場(chǎng)證明?!?/p>
他沒(méi)有說(shuō)出口的是,他幾乎能“聽(tīng)到”那對(duì)在獄中的夫妻,當(dāng)他們得知仇人已全部伏誅時(shí),那無(wú)聲的滿足感。
芬奇博士被迫制造的神經(jīng)毒素,或許從一開(kāi)始,就不是為了在操場(chǎng)使用,而是作為某種……交易的籌碼?
或者,他們背后,還有一個(gè)更深沉、更隱蔽的“執(zhí)行者”,為了某種扭曲的“正義”,接手了后續(xù)的“清理”工作?
但這些都只是猜測(cè),沒(méi)有任何證據(jù)。法律只能審判證據(jù)確鑿的犯罪,無(wú)法審判那些隱藏在完美“意外”背后的幽靈。